繁体
酒馆,榻榻米,横推门,一樽清酒,果真又甜又涩,我哈一声,兄长在桌对面看着我笑,白皙的脸有些泛红。
起先是轻笑,后来居然放声大笑,我从没见过,惊得那
朦胧酒意都没了,窜起
。
夜里飘雪,哪有什么星星。
对对有星星的地方就是家
等忙完一切,关了灯退
来,我还有
不真实的
觉,就这样?这么简单?看来他还是很吃我这一
的。
几杯下肚,兄长已然不胜酒力,面
泛红,
神发虚,
撑着和我说几句话,也是
不对
嘴。
支起的窗外,冷空气扑来,
散酒意,反倒有些凉,我觉得这个故事太绝望,愈发往他怀里缩。
他吃吃笑,亦仰
喝尽。
我天真地想。
在他
前摆摆手,一时不察,被他捉住,亲了亲指尖,他说:你大哥我酒量再差,也不至于一杯倒。
我问他这酒叫什么。
我
回手,又给自己满上一杯,十分江湖气地对他举杯:我
了,你随意。
指腹
挲着
漉的瓶
,他答:西西弗。
他一笑吧,鼻尖的黑痣就一颤一颤,像天边星,笑够了,就低
来寻我的
。
大约想把我这张胡说八
的嘴封死,所以他
我
时,很用力,津
渡来渡去,皆是酒香。
他的诞生以及所作所为了
怒诸神,诸神为了惩罚他,便要求他把一块
石推上山
,而由于那
石太重了,每每未上山
就又
下山去,前功尽弃,于是他就不断重复、永无止境地
这件事。
家在哪儿?
只好低
吻了吻他的嘴角,这才乖乖松开手,眯
睡。
那岂不是一辈
都在原地打转,永远没有希望。我问。
希希
所以这酒叫西西弗,清醒的迷醉。
兄长的面孔倒悬,微微笑着:是啊,希望与自由都太昂贵。人类用酒
麻痹自己,但也逃不脱现实。
书房门大开,临时别墅没有摄像
,资料文件柔顺地摊在我面前,任我采撷。
门一关上,我就完全清醒了,从外面锁住门的时候,手都在抖。
看来的确与最近打压宋氏的方案有关。
星星别走走了就天就黑了
回家吧。
兴
起,我又嘴对嘴喂了他好几
酒,
缠绵,
齿间,不忘唤我的名。
我带你去。
醉得不清了,却也算个乖孩
,不撒酒疯,卧在床上就死死盯着我看,看得我背后发凉,一起
,他就握住我的手腕,眸
发亮。
兄长是
知家
的贵公
,没听过这样
鄙的话,一时也愣住了,随后笑起来。
旁人呼
沉沉,此刻应该陷
醉梦,而我,一夜无眠。
肯定句。
这才一杯。
简直轻而易举。
文件就压在最底层,电脑也没有关,重要档案也没设二级密码,我拍了几张发过去,宋抑秒回你拿到了。
他还是不放。
我也有几分飘飘然,说
来的话都不堪听:要我说,西西弗不就是屎壳郎吗!他得学习屎壳郎
劳动的
神,别天天怨天尤人,你说是不是?
我拍拍他的手背:我去
块
巾给你
脸。