繁体
“你怎么了?”一旁的唐克斯好奇地看着她。奥罗拉匆匆喝完碗里的南瓜糊就从座位上起
,手里的信纸被抓
成一团

袋里:“我突然想起来我还有
事得先回去,抱歉唐克斯。”“没关系,我和
西莉亚她们一起去霍格莫德就行了。”对方
贴地

。
斯内普忍耐着刚看完就把信给
燃了扔
炉里当煤灰,邓布利多的话让他觉得有些怪异的愉悦又烦躁,隐秘的失控
钳制住他。
从她当着整个
法
的面为自己辩护开始,一直到她最后在冥想盆里看到了那些记忆却依旧选择相信他。斯内普为她的行为找过无数理由,不外乎就是“受到了邓布利多的影响”,“邓布利多的心理暗示很成功”等等。到最后他都要怀疑邓布利多是不是给奥罗拉下夺魂咒了,不然她为什么会对自己那些黑暗甚至腐烂的过去接受得这么乖顺自然。
这
现状尖锐地刺激了他的神经,让斯内普无数次地想过和尝试过要不择手段地把对方推
自己的生活范围
上周五的傍晚,斯内普收到了邓布利多从校外寄过来的信。内容没什么特别的,就是照例询问了一下奥罗拉在斯拉格霍恩那边的
程。
完全肯定。
所以当奥罗拉看到梅兰妮的话后,有一瞬间都愣住了,怀疑是不是自己的理解
了错。然而无论她再把信纸
回去又取
来多少次都发现,梅兰妮确实是这么写的。
可惜斯内普很快又看
来,奥罗拉的这
辨别力并不是每次都能起作用的,不然她就不会这么固执地相信那个魂
和自己了。
也许是天生驯兽师的能力赋予了她和某些
法生
一样
锐的辨别力,奥罗拉虽然很少会对一个人表现
过分明显的喜恶,但是斯内普发现她其实对于她周围的人都是有着一
准确清晰的评价的,这些评价直接决定了她对待其他人的态度和差别。
邓布利多的回信更快,并且字里行间依旧保持着他言语上的
沉幽默:“我只是觉得也许那孩
会更愿意跟你说说。”
对于斯内普来说,失控这个词代表的就是一件事的发展在某一个节
上,突然超
了他的意料和控制能力,同等意义的替换词为麻烦或者痛恨。
希望能帮到你们。
愿你一切都好,若拉[1]。”
……
“那个斯莱特林家的男孩”是梅兰妮对萨拉查的代称。梅兰妮从来都不会提他的名字,向来能省则省,实在省不了就会用这个代称,这是她的习惯。
斯内普很快回了信,在回答了对方所关心的问题后,还顺便在结尾
平淡地提醒了邓布利多如果想知
的话,其实大可以直接写信问奥罗拉,用不着经过他这一
。
而后来他才逐渐发现,失控这个词的同义替换词应该是奥罗拉·菲尔德才对。因为不
是什么事,似乎只要到了奥罗拉这里都会莫名其妙地变得非常未知,他总是很难预测她的反应,这让他本能地觉得警惕之余又非常恼火。
奥罗拉的这些行为,让他已经找不到一个合理的解释了,同时又有很多不必要的荒谬东西在
扰着他。斯内普甚至能很清晰地
觉到有些事态正在缓慢地崩离失控,不光是奥罗拉,还有他自己。
但是据我所知,那个斯莱特林家的男孩应该是一直都没有婚
过的。
“替我向莱姆斯和你表舅西里斯问好!”