繁体
我愤愤扭过
不再看他。好啦,别气了。弗雷德亲了亲我的耳朵,没提醒你避
是我的错。我也想早
和你结婚啊。
毕竟要考虑我的肚
,我和弗雷德的婚礼必须尽快举行。莫丽说要联系我的父母,我想了想,还是分别给他们去了一封信。
我更怕他像你。我推开他,到时候家里都能翻天。
那可不行。弗雷德又摸了摸我的小腹,孩
怎么能离开他爸爸?要是像他妈妈一样蠢蠢笨笨的怎么办?
我那不是想和你多谈几天恋
嘛。弗雷德笑起来,我们之前浪费了这么多时间。我以为你会想多享受几天恋
时光。
父亲则非常非常非常不情愿的表示他会过来走这个
程。信里甚至隐隐

对我找了个纯血叛徒家的格兰芬多的不满。
他们的信都回得很慢,可能是已经忘记还有我这么一个女儿,或者是不想和我有什么
集。母亲的信上只是寥寥恭贺几句,最后表示她已经彻底脱离巫师界,她的丈夫也对这个不
兴趣,所以她没有办法来巫师界参加我的婚礼。
不和我谈?弗雷德扬
了眉
,那你肚
里的孩
是怎么来的?难
是我
迫你怀的?
弗雷德顺着我的力
把
埋
我怀里,嘴里嗷嗷叫得惨烈,我明知
他是装的还是松了手,恨恨推他,你起开!大混
!大骗
!
我鼓了鼓脸,突然冒
来一个可怕的想法,我立刻扭过脸看还喜滋滋的弗雷德,弗雷德?你不会是故意的吧?
和他相
了这么久我怎么可能看不
来他心虚的样
,立刻明白我刚刚的猜想居然是真的,忍不住伸手去扯他的耳朵。弗雷德·韦斯莱!你!你居然!顾及到还在陋居,我把话并没有说的十分明白,你居然算计我!
带球跑?弗雷德没有听说过这
说法愣了一下,但很快就琢磨
意思来,他一把圈住我,把
埋在我的颈窝里,不行,到时候我要翻多少个蛇窝才能找到你们啊。
更何况婚礼上我还必须有个父亲领着我
到弗雷德手里。
那可真是
好的未来啊。弗雷德笑眯眯的说。
吗?还是要我帮忙孵?
你我又羞又气,
捺住情绪也要他附耳过来,你知不知
有
带球跑的题材特别受
迎?
话可不能这样说啊。弗雷德在我怀里蹭了蹭才抬起
来,抓住我推他的手亲了一
,我可没有故意算计你,只是想着顺其自然。他笑嘻嘻的又摸了摸我的肚
,我也没有想到这孩
来得这么快啊。
不
怎么说,他们到底是给了我生命的人。
我真的要考虑带球跑的可行
了。
弗雷德的表情僵
了一瞬,很快就恢复了正常,快得像是我
了。他转了转
珠,反过来义正言辞指责我,你怎么能这样想我呢小青蛇?我怎么可能是故意让你咳。
谁、谁知
呢!我
撑着回答,喔噢,弗雷德附在我耳边压低了声音,可是那天明明是你
迫我的,我都要走了你还拉着我,当着我的面解扣
,非要和我睡觉
要你走开。越远越好。我冲他翻了一个大大的白
。
可你都没有求过婚我小声嘟哝
。
真是可笑。他都忘了他当年是怎么毅然和
麻
的母亲私奔的。再说了,他又没有怎么照
过我,有什么资格对我的未婚夫指手画脚。
我脸上悄然漫上绯
,谁要和你谈恋
再说了,现在结果就是我得大着肚
结婚了。