电脑版
首页

搜索 繁体

关键句是死亡(出书版) 第25节(2/4)

“是的,他在楼上。不用担心——他不会打扰我们。他正在上网。”

“你已经很难过了,我不想再让你难过,理查森夫人,但这一切都与多年前你丈夫在长路的死有关。你得承认那只是个巧合,不是吗?格雷戈里·泰勒从约克郡的里布尔德发,跋涉了二百英里。他已经很多年没来过敦。他拜访了老朋友理查德,之后的二十四小时内,他们两人都神秘地死去。现在,你不会告诉我两件事之间没有关系吧?我的意思是,发生这事的概率有多大?”

“我当然确定!”她盯着时钟,然后把烟凑到嘴边,却无法掩饰手的抖动,“我肯定调过!”

“我认为这不是意外。”霍桑说。

“科林在家吗?”霍桑问。

“我在报纸上读到了格雷戈里的事,”维娜说,“那是个意外。”



我们跟着她穿过万筒般的房间,来到厨房,我们第一次来就是坐在这里。她刚刚在喝酒,有一瓶玫瑰红酒和一个玻璃杯摆在桌上,旁边还有一包烟,一包品客薯片。她看上去比前两次更加狼狈。她的丈夫去世已经有一段时间了,接着又失去了最亲密的朋友,现在她的情人也了监狱。她把四周堆满东西,用以支撑自己。

霍桑:“是的。”

“理查森夫人,你能确定吗?”霍桑用他最擅长的方式直截了当地问,让她没有回旋的余地,“我们说的是十月二十七日那个周日晚上,就是把时钟调到冬令时的第二天。”他看了看门旁的小型落地摆钟。

“好吧,也许你是对的。我可能是星期一才调的时钟,我真的记不清了。”

“我帮不了你们,”维娜悲叹,她看起来疲力尽,快哭了,“是的,我忘了调时钟,我总是忘记。科林上学迟到时,对我大喊大叫。但是,这有什么区别?阿德里安直接回家了,他之后给我打了电话。”

霍桑稍微停了一会儿。再继续说的时候,态度变得温和了一些。“我们来是为了帮助洛克伍德,理查森夫人。他已经被卡拉·格肖逮捕了,但我认为不是他的。”

“他也许是第二天给我打的电话。我没法说了,我什么都不知。”她又给自己倒了些酒,喝下一大

我不明白这是怎么回事。我以为霍桑已经否定了我告诉卡拉·格肖的一切,包括洛克伍德的不在场证明。但现在看起来他至少同意我说的一分内容,让维娜承认我的推断,这就意味着洛克伍德还有可能犯罪。

他看了我一,然后开始说。

“但这太荒谬了。阿德里安绝不会伤害任何人,他不是那人。无论如何,他不可能那么。我告诉过你,他和我在一起!”

“好。”

“我想你是这么说的。”

“可以,当然可以。不好意思……”

“好的。”她,“我愿意。”

“但你确实跟我这位朋友提过,说你可能忘记调了。”我的朋友,霍桑指的是我。

“你愿意听一下我的想法吗?是我自己的看法。然后有一些问题,需要你回答。”

我们围着桌坐下。维娜拿一支烟上。“我会尽我所能帮助你,”她说,“我知阿德里安是被冤枉的。我告诉过你们,他当天晚上和我在一起。”

“你认为不是?”她的中充满了希望与恐惧。

“你确定记得在周六晚上调过时钟?”

“是什么时间?”

“大约他离开一个小时后。”

“你的意思是……他是被谋杀的?”我问。我又一次到困惑。我们之前明明都否定了这可能

“打的你的手机还是座机?”霍桑仍于最咄咄人的状态,“你知我们会去查证的。”

“我说过吗?”维娜的一切——长长的栗发、围巾、闪闪发光的运动衫以及她的整个——似乎都散发着颓丧的气息。

“理查森夫人,我们可以去吗?”

热门小说推荐

最近更新小说