繁体
「好吵啊......」
今、目を閉じれば咲く闇
揭
血與血的誓言
(そうさ)永遠に......!
對
陷的獠牙帶來的疼痛
到興奮
『
ってやるよ』
『たまらねぇ......お前の血ィ......』
『もっと自分から差し
せ、甘えてんじゃねぇよ』
『めちゃくちゃに』
穿刺而過 名為愛的劍強烈地共鳴
果てない命に刻んだ傷痕(あかし)は
瞳と瞳を至近で
分散 

(沒錯)是永遠的......!
所
的真實(答案)
めり込む牙の痛みに超興奮
『......まだ足りねぇんだよ』
「笨
,這還沒什麼大不了的吧」
「我會把妳全
毀掉的......」
就由你我(兩人)揭
來吧!
「妳想被
血吧?」
「那還真拿妳沒辦法啊...嗯...就那麼」
『っ...じゃあ、死ぬまで
ってやる』
「忍不了了......想要妳的血」
突き刺す愛の剣(つるぎ)は超(So)振動(Vibration)
『全
壊してやるから......』
『クククッ......壊れちまえばいい』
「再被
下去也別死啊......」
散らし
合(まざ)り合う!
「妳還活著的話」
《因為想把YT混音版的一點歌詞差異也加進來,所以翻到後來就越翻越亂了,可能會有一點失誤》
「
光妳的血吧」
「真是煩人」
呼喚彼此!
現在閉上雙
的話 綻放的黑暗
穿刺而過 名為愛的劍強烈地共鳴
『これ以上
えば、死ぬな......』
絶叫(さけ)び合う!
『もうどうでもいいのか?』
「再主動一點地把血
來,不要再撒嬌了」
(漆黑的)幻想
『っ......
じてんじゃねぇ』
「還是,妳早就...?」
『じゃあ、仕方ない...ん...そんなに』
金の玉座の上で踊り続けろ!
「今さら、遅い......!」
(Darkness)Illusion
在金
的王座上持續起舞吧!
『五月蠅(うるさ)い......』
「哼哼哼......就那樣壞掉吧」
果てない命に刻んだ傷痕(あかし)を
零れ落ちた自
(ナミダ)に<意味>などないと知る
突き刺す愛の剣(つるぎ)は超(So)振動(Vibration)
在無盡的生命中刻下的(證明)
『うぜぇんだよ』
「就更過分地」
『バカ、トんでんじゃねぇよ』
揺らいで直ぐ消えた
銀の柩で灰(High)になるほど刺せばいい
(終わらぬFate)(不會結束的Fate)
將不會消失的痛苦
如同要在銀柩中化成灰一般地刺
就好
もう二度と戻れない極限
金の玉座の上で踊り続けろ!
《有一些沒照原意翻》
『それともアレか?』
在無盡的生命中刻下的傷痕(證明)
「已經不
怎樣都無所謂了吧?」
(UNLIMITED BLOOD)
(儚い光)虛幻的光
(More Escalation)
『イキてぇなら』
(短間奏)
明かした真実(こたえ)を
兩人的雙
在最近處
「事到如今,太遲了......!」
螺旋階段の最中 螺旋階梯之中
「那麼,在妳死之前都會
著妳的血」
『
われてぇんだろ?』
知
滴落而下的自
(淚
)沒有意義
「......還完全不夠啊」
血と血の誓いを掲げ
好似搖曳又好似筆直地消失的
「.......別去
覺啊。」
(ふたり)さらけ
せ!
已經再也回不去的極限
呼喚彼此!
在金
的王座上持續起舞吧!
(More Escalation)
消滅(き)えない痛みが