繁体
至于契约,在撒拉弗心中其实早就不重要了——只要从她那总是在纠结自责的灵魂中逸散
的能量始终归他收割,他并不在乎塔尔妮斯
在何
。他自信能在她死前将她腐蚀得够
,从而使她的灵魂在
死亡后不得不跟随他前往地狱,永生永世
他的囚犯。而这个可怜的女孩当真信了他编织
来迷惑她的鬼话,至今还没有看穿,全
注意力都用来防备他哄骗她用血
在署名栏上签下名字,殊不知他早已开始享受从她
上榨取的成果。
但对
鬼而言,这一切的意义微乎其微。
对于凡人崇尚的
,
鬼无动于衷。而凡人无法
知到的、受折磨的灵魂散发
的能量,则是唯一能填饱
鬼
壑的
粮。塔尔妮斯不会明白,对
鬼而言,她简直就是一
取之不竭的珍馐。
结束时,他
在了她仍在剧烈起伏着的小腹上。白浊的污迹从下腹一直蔓延到
房,有几滴还溅到了她仍在
搐着的
上,缓缓下渗。撒拉弗一松开手,塔尔妮斯的双
就绵
无力地垂了下来,
在了床上。
少女两
无神地望着床
,被磨红的
破了
,腹
溅满
,一看就知
是被好好地凌辱过了。看着这样的她,撒拉弗难得地起了一丝怜
之心,伸
手想摸摸她的脸颊,夸奖她的乖巧,那对失焦的金
珠却突然一动,转向了他。
——一个长年在痛苦与迷惘中挣扎的灵魂,被
加于彼
的
重
裹挟,在放纵和节制之间游移不定,还有比这更好的
育盛宴的苗床吗?她负隅顽抗得越久,反抗得越剧烈,灵魂的鲜
就越是与日俱增,最后终于堕落的那一刻爆发
的能量也就越
味。
撒拉弗相信,这个倔
的宝贝终有一天会被
望烧
理智,然后彻底抛开
德和尊严,自己在他面前张开双
,乞求他将
赏给她的小
。只要一想到这样的场景,他就能听见他那污秽的血
在耳边汩汩沸腾,发
兴奋的嘶鸣。
趋之若鹜。
啪地一声脆响,塔尔妮斯打开了他的手。撒拉弗看了一
自己的手掌,心想,对于一个刚被狠狠玩
过的人类女孩而言,这一挥的力气还真是
人意料的大。
在
鬼
中,最
的
朵有着腐烂的征兆,丰
的果实是蛆虫的前
,天真可
的孩童无非是个脆弱的
袋,松散地包裹着未成型的内脏与骨骼。血脉中对毁灭与绝望的渴望污染了他们对事
的理解和
悟,让他们对能使凡人
泪盈眶的
丽兴致缺缺。即便有什么追求,也只会是占有和毁坏的冲动。
他在驯化她,更是在饲养她。而他对她的渴求像一条锁在他脖颈上的铁链,让他不断地从各个位面回到她
边,同时对世间的所有其他
都失去了兴趣。
这很公平。撒拉弗对此甘之如饴。
“
。”塔尔妮斯低声从牙
间挤
一个字。没有了意
情迷的
作遮掩,她的声音里满是憎恶。
这就是撒拉弗所等待的。他怀着一个
家的
,一个
谋家的耐心,日复一日地、循序渐
地接近她,诱惑她,让她在
望的沼泽中陷得更
,就是为了她最终向他屈服的那一刻。为此,他始终忍耐着没有
行占有她的
,而是以边缘
的
一步步地诱哄。在她准备好接受折磨时,他施以
愉;在她放下防备时,他毫无预警地加以折辱。他用幻象、甜言
语和掺杂真相的谎言迷惑她,让她在他的蛛网中
转向,将自己一圈圈缠
透明的茧。