繁体
老杰克去屋外喂他的绵羊,留下他们两个坐在屋
里。
三明治在桌
底下踢踏着,兰斯安抚地摸了摸他的
,随
问
:“它有可能被训练成猎犬吗?”
烧
的
壶已经很破旧了,倒
来的
带着一
铁锈味儿,叶群心里想下次兰斯再来的时候应该提醒他给老杰克买一个新的
壶。
“我这里不常有人来,”老杰克从床脚下拖
两把折叠椅
,
声
气地对叶群说,“将就一下。”
“没有咖啡豆了,”老杰克从门外
来,把兰斯推到一边,他的
材非常
大,和兰斯相仿。他从橱柜里翻
一袋茶叶,语气生
地说,“只有这个。”
“我可以少吃一
。”兰斯立刻主动说。他拎起三明治的前爪把它举到

:“问个好,乖孩
。”
他看到叶群后挑起了
黑的眉
:“臭小
,你可没告诉我你带来的会是男朋友。”
木屋坐落在一座矮坡上,风格简单
犷,用一
圆木搭建而成。屋外有一个简陋的的羊圈,里面零星养着几只绵羊。
老杰克是个沉默寡言的人,他们围坐在那张窄小的餐桌前,大多数时候他一言不发,只在开
简单地询问了叶群是哪里人,有没有忌
之后,就沉默着好像
了自己的世界里。他的
发全白了,脸上刻有
的皱纹如同沙漠里皲裂的纹路,西北卷刀
一样凛冽的风才能造就这样的刻痕和古铜
的
肤。但那双鹰隼一样的
睛却亮得惊人。
兰斯把车停在离木屋十码远的地方,从后备箱扛下装满土豆、面粉、芦笋、玉米和西红柿的麻袋。老杰克年纪大了,去镇上采购很不方便,兰斯会定期给他带
来。
兰斯正在讲他
中时跟着老杰克上山打猎的经历,他们整日游
在林
里,老杰克是如何教他选择合适的□□,又是如何寻找猎
、判断猎
的踪迹。
门框上挂着一副
大的鹿角,他们敲了敲门,屋里传来一声中气十足的“ing”。很快门打开了,老杰克
发
白,右
带着一只黑
罩,看起来像一个老海盗。
叶群的心立刻提到了嗓
,老杰克不满地嘟哝
:“我准备的
可不够你们两个大小伙
吃。”他的视线下移,从鼻
里哼
一声,“还有一只狗。”
“要喝咖啡吗?”
第16章
木屋内
有典型的加拿大西北风格,墙面用木板铺得很平整,刷着姜黄
的漆,其中一面墙上用铜环挂着各
兽牙和兽首,
门的地方铺着一张兽
,都是老杰克从前狩猎的战利品。屋内唯一的家
只有一张单人床和一张餐桌,上面放着一本封
很旧的书,看来在不吃饭的时间,老杰克还把这张餐桌当
书桌使用。
叶群

,兰斯就像在自己家一样,钻到厨房里去烧
,他伸长了胳膊在橱柜上翻找什么,传来哗啦啦的声音。
三明治汪了一声,兰斯在老杰克冷冷的瞪视下放下狗爪
灰溜溜地
了门。
兰斯忍不住哈哈哈笑了
来,叶群同情地递去一瞥,三明治仍然睁着天真无邪的蓝
睛,并不明白自己刚刚受到了智商的羞辱。
“哈士奇?”老杰克冷冰冰地说,“不可能,太蠢了。”
“你
中的时候这么闲的吗
打猎,兰斯曾是这间孤独木屋的常客,老杰克非常喜
他,倾尽所有地
给他狩猎的技巧。