繁体
埃文
了
,只是简单地扫视了周围的人,看看他们这几日是否过得还好,便发现有人竟因为他的目光而
泪盈眶。
埃文看见这情态,又是吃了一惊,问
:“这些天发生了什么?考伯特,你还好吗?”
考伯特看着这名牌上的两个名字,许久后
眶微红,双手
抓着桌沿,最后竟至于
咬着牙关、双目
泪地说
:“我……我对不起他们。”
考伯特将
慢慢饮尽,往常
毅果敢的脸上几次都几乎要落泪,却不愿意慢慢冷静下来再说,盯着那
碗,说
:“我们
城后,首先通知了奥尔特男爵大人,但大人拒绝提供帮助;而后我去向莫阿的伯爵大人示警,他同意封锁埃姆登周边区域,但也拒绝帮助我们——他说我们是奥尔特男爵的领民,他不能
涉男爵的领主权;我又去请求教堂的几位领事,他们说这些人没有施洗过,不算是神民,他们不能
涉地上国王的统治,连……
也不肯多给。
埃文不忍再看下去,
叹了一
气,为他倒了一杯
。
埃文安抚地对他们笑了笑,这笑容仿佛打破了隔在他们中间的藩篱,有人问
:“帕拉丁阁下,是你们解除了诅咒对吗?”
考伯特呼
急促,几乎难以为继,片刻后犹带哽咽地说
:“帕拉丁阁下,我……我辜负了您的托付。我……我没有照顾好这些人。”
此刻埃文心中有事,面向人群
了
,便跟着考伯特走
屋内。
埃文同他走在路上,外城的
路弯弯曲曲,被简陋的房屋、小摊、推车还有堆积的布袋所占满;他们领着后面几个幸存的渔民一路绕
,走了几乎有两刻钟时间,才找到了一片被简陋的土墙围起来的居所。
“我……就这样拖了一天,我们没有
也没有
,凡是有能力
内城、能投奔家人、有钱财的人都想办法离开了……留在这里的都是走投无路的穷人。大约五六天前,伯爵的命令开始施行,埃姆登的诅咒被公开后,我们失去了几乎所有的收
来源,没有人敢雇佣这些人,只能依靠一些救济度日。
埃文每每回过
,总能看见他们的
神;他们看着他,像看着希望的来临,既有憧憬也有怯然。
“后来奥尔特男爵为了避嫌,宣布解散了卫兵队伍,我们的名牌也被回收了。几个卫兵走投无路,把自己卖给了一位主教阁下……他们换来的几十枚
两人相对落座,彼此都沉默了片刻。
他从怀中取
了两名卫兵的名牌,并将他们的事情告知了考伯特。
详细说吧。”
这些幸存者的形容与考伯特一样,憔悴了许多,但目光中仍有着生存的希望;而考伯特的
中却一片
沉,乃至于让埃文一见到他,就吃了一惊。
两人
门后,许多埃姆登的幸存者闻讯赶
来,他们围在两旁,用敬畏的
神拱卫着圣骑士向内走去。
埃文说
:“对不起……我恐怕……我有负所托。我找到了你的几名巡逻在外的士兵,然而他们……已经不幸罹难。”
而跟着他的几个渔民找地方各自安置去了;昏迷不醒的
西斯被人安排着背了下去;傻大个
山则捧着他的金属疙瘩,乖乖跟在后面,听凭埃文的吩咐找个地方睡觉。