繁体
“但你在心里打我了,我
受到了。”维克多委屈地抬起
,“我甚至——噢、……这次是真的打了!”
“这是一件很危险的事情……”丹尼尔继续
调着,“他们有些会挖掉你的
睛收藏,有些会将你的血用针

来兑白兰地,还有些……还有些会将你的牙齿串起来,串成一串小项链送给心上人。”
维克多毕竟已经不是七八岁的年纪,离家
走后像个
“说不定我们要去的是同一个方向呢?”女孩说着一
利的南方
音,写着字的纸牌也收了起来,“先生,不
你信不信,我有通灵
应。”
“你知
他在哪里吗?”
“哇哦。”
“是吗……”丹尼尔尴尬地敷衍了一句。他理智上可不会相信这个陌生女孩,情
上却又不愿意伤害到别人心情,只好又
了
,“……但我可以自己找。”
丹尼尔焦急地注视着在半空中风舞着的、正在逐渐变大的雪
,忧虑地摇了摇
,声音急切,“我不知
,但是、……他应该在这附近的酒馆里。……雪那么大,他是不会
跑的。”
“听着、……我现在,现在真的没有时间……”
他没有专心听讲,毕竟丹尼尔的课总是会讲很多遍,维克多有的是时间去记住这件对于
血鬼来说最恐怖的事。
“我的弟弟不见了,他……我们吵了一架,他跑
来了,现在雪越下越大,我需要尽快找到他。”
丹尼尔没意识到这句话将两个人的
份颠倒了。仿佛他变成了一个迷失在风雪天里的问路人,而红发姑娘则在为他指明方向。
说,世界并不是安全的。”丹尼尔拿着小教鞭轻轻地敲着维克多的脑袋,一板一
地教育
,“所以永远不要在
边没有大人的情况下回家那么晚。”
为了减轻自己的内疚,丹尼尔看着女孩手中的写着“请求带路”的纸牌,
调了一遍目前对自己而言最为重要的事情:
“我还没有碰到你。”丹尼尔有些疑惑地握着小教鞭——那只是一
薄弱的小树枝——又看了看维克多夸张的委屈表情,忍不住怀疑自己刚刚是不是将这
小树枝脆弱的、一碰就断的枝
停在了距离维克多
几公分的距离。
当然留着,事实上维克多很喜
他八岁以前的那几颗小平牙。那代表着他还是个年幼的
血鬼,还能够跟别人共享一张温
的床铺。
而那天晚上剩下的时间里,维克多一直在想如何把那几颗小小的牙齿装饰成好看的样
来送给丹尼。
“没错。”丹尼尔无奈地弯腰收起来断掉的小树枝,用它折
新鲜的
在小黑板上来回划线,
调着,“猎人。并不是所有人类都能接受
血鬼——应该说大多数人类都不愿意接受
血鬼,而在他们之中,有些能力较
又憎恨
血鬼的人,会对
血鬼
行捕杀。”
雪下得大了起来,丹尼尔的脸被冻得通红,又因为自己正在拒绝一位红
发的东方
人而十分局促。
“你居然还留着?……好吧,我可以替你保
它。”
“我还以为这个世界上最可怕的事情是——作为一只
血鬼,门禁时间居然比人类的小孩还要早——噢、……丹尼你居然舍得打我?”
“听上去好酷。丹尼,你想要什么新年礼
吗?我可以把我褪掉的平牙送给你。”