繁体
“无需否认,当时在位的托斯卡亚辜负了他的朋友。”杜灵说。他望着我,目光里仿佛混
了来由莫名的悲怆,外加一些讥诮的怜悯;而这两者皆非着落在我的
上,只飘忽地歇落在一个无名的远
,“托斯卡亚严词拒绝了任何回应浦国挑衅的提议,
定表明了一个属于国王的立场。不过他私下里并没有旁人称
的那么完
……他悄悄派过一小支人
,足够不引人注目地穿越浦歌边界。可那队人
也就此消失在了浦国,和你父亲的死一起销声匿迹了。”
“那么我们最初的
易还能够成立吗,陛下?”我有意定定地凝视着他,以捕捉到他目光偏移的某个瞬间。
“你总会有办法的,”杜灵仿佛语
意,“我仍旧记得那个初
茅庐的先锋军。”
“这个故事不错,”我顿了顿,说,“也许会是我的父亲喜
的那
。”
面相关,于842年不幸在浦国暴
份,被艾寻塔尔.伽
诺逮捕并公开
刑。”
“看来请柬将会是个难题。”我说,“我会尽力。”
“我没有什么需要了。”我说,“所以‘
易’大概可以蜕变为‘义举’,得
“不。”杜灵说,“托斯卡亚.金在死前留给你父亲了一封
歉信,我会
照他的遗愿将它
,发表或焚毁都取决于你。你的父亲会
现在浦歌之战的烈士名单中,尽
不会包
详细的死亡原因。我以国王的名义起誓,我绝不对今天的话
言——这是我原本的意图,你不需要再
换
什么了。”
我在杜灵面前
了
,另同他协商了几句行动的关键,便即刻打算动
。窗外的太
这时已经升上来了,我瞥见那边一
,惊觉这会是个晚
时的好天气。
“即便如此,你还是要涉险前去吗,肖恩——不——肖先生?”他说。
“无论你信或不信。”杜灵说,“我并非亲历那段过去,所以无法加以评判,说他当初是否有着更好的选择。我只能说,也同样欠你一句抱歉——
于试探,我确实不吝把功臣之后投
险境。但我和托斯卡亚的渴望终究不同,我并不对
植
法枝所需的大批牺牲乐见其成。所以我想,我们暂且不需要站在相对的立场上。”
“你最开始的时候说起了
换——现在你还没有提
任何新的要求。”杜灵提醒我
。
“那些策应的人没能亲手刺杀伽
诺?”
杜灵看着愣在原地的我,向我展开了手中那只火漆已有破损的旧信。
“那好。”杜灵说,“我现在为你提供一片额外的信息,可以替你节省一段时间:传闻里随军
征的主教不是真
,艾寻塔尔.伽
诺仍留在浦国第九城二十八街。去那里寻找一百零一号屋,主教每月的月末都在那里集中亲信举办聚会,那里并不是个简单的聚会厅;我不会为你在路上增派人手,但如果你能完成,那里会有策应保证你回城的安全。”
“那些人并不真正被我掌控,只是与我们合作,”杜灵暧昧不明地说,“并且他们无法从主教那里拿到主教亲制的请柬。请柬的功用类似于
份验证,只有手持请柬的人才能看到房
的全貌。”
“这件事想必没有掀起太大风浪,”我说,“当时的掌权者对此
理得很好。”
“是的,”我收去了那信件,
到它带着我的手指微微一坠,“于公于私都要。”