繁体
德拉科的
睛因为厌恶眯了起来。
“虽然这个
法很
明,”德拉科傲慢地拖长音说,“但你也使
尔福家失去了重现辉煌的机会,所以……我和你势不两立。”
他绝望地抓住德拉科的双臂,颤抖地说:“德拉科,你是要与我一刀两断了吗?”
哈利的心凉了半截,那句“势不两立”在哈利脑海里嗡嗡回响。
“
。”德拉科向后退了一步,嫌弃的看着哈利,“拿开你的手!”
杖那
红
的光将哈利击飞。他整个人飞
了几英尺远重重的摔在地上,全
上下每一
都绽放
刺骨疼痛。
大的痛苦使哈利在地上
搐扭动,他的
泪滴到了冰凉的石板上。
斯内普并不理会
前人的狡辩,他扬起眉
慢条斯理地说:“卢修斯,这么多年了,你捻
杖的小动作仍然没有改。这
哈利只觉得
前的人
上散发
寒气,寒冷的让他打了个哆嗦。
德拉科回神转
,见是哈利在叫他,
神里多了几分厌恶,“波特,你找我?”
,晚饭后他又在礼堂到斯莱特林休息室的路上堵到了德拉科。
“我不……”哈利的
里都是绝望与伤痛。
哈利

。他忽然很委屈,
前的这个人样貌丝毫未改,对他却冷若冰霜,甚至有些
恶痛绝。
他们说话间,哈利
上的痛苦渐渐舒缓了些。纵使耳鸣嗡嗡作响,他仍听到了两人的对话。
又一
钻心剜骨打在哈利向前伸
的手上,哈利的整个手就像被一万个刀刃同时一小刀一小刀挑开一样痛。
泪模糊中他看到那个熟悉的影
正居
临下地冷笑着看着他。
哈利睁大了
睛从斯内普
后探
来,他看到了德拉科脸上的假笑堆得更
了。
“听懂的话请你离我远一
,不然我不保证
什么,即使这是在霍格沃茨。”德拉科看哈利的
神变得居
临下且恶毒厌恶。
德拉科收势,装作无辜的样
勾了个假笑,“您在说什么呀,斯内普教授。”
“什么怎么了?”他踱步到哈利
边,打量着哈利,“去里德尔府?你知
你
了什么吗波特?毁坏了黑
王父亲的遗骨,这样就能阻止他重
再来对吗?你真的很聪明。”
“……
尔福,你到底是怎么了,为什么我们从里德尔府回来以后,你就变了个样?”哈利伤心地说,“现在旁边没有人,你可以和我单独谈谈吗?”
那时德拉科形单影只,一个人抱着很多本
装书——已经不是早上那一批了。
德拉科举起
杖,准备向哈利发
第三
咒。
“喂!”哈利冲德拉科的背影喊叫,“德……
尔福!”
“呵,您在说什么呀,我只是和哈利开了个玩笑罢了。”德拉科慢慢地说。
“德拉科,你怎么……”几乎听不见自己嘶哑的声音,哈利绝望地爬向德拉科,
的痛苦让他移动地很缓慢。
视线被突然飘来的黑袍挡住了,有人走过来挡在哈利面前,哈利闻得到那人
上的药草香味。
德拉科的脸变得狰狞起来。他挣
一只手拿
杖,指着哈利大声念
:“钻心剜骨!”
“住手,卢修斯。”那个人拖着低沉缓慢的腔调对金发少年说。
“我说,卢修斯,”斯内普声音更加低沉,一字一顿地说,“放过这个孩
。”