繁体
伊莎贝拉
:“先不论这孩
的
份是货真价实的人类。您说我与恶
为伍,难
是想指责——我背弃了神的教诲,堕落成‘
女’了吗?”
他
角微勾,似乎在笑。
烈火依旧释放着不容小视的辉芒,可以此为墓碑,还有两
自火中浮现的
影尤为耀
,几乎让人不敢直视。
他们的眸底倒映
的,竟是同一
灼而
人的光芒。
只有“
女”才会与恶
为伍。
发现了也无所谓。
虽然没有
调过,自打心生怀疑便没有真心实意相信过,但既然是修女,伊莎贝拉表面上是有信仰的。
啊。
可他们——主要是他——的存在
,至始至终都没有削弱,更要毋庸置疑地
压过火海一
。
她歇斯底里地喊:“你——你——居然堕落到……和恶
为伍!你……啊啊啊!”
为首的少年听见了:“哦,在说我啊。”
伊莎贝拉负责的孤儿院死寂无人,“送货”仓库遭到人为破坏……全都会被发现。
人迅速赶来了。
“妈妈,您太失礼了。”被指为与恶
为伍的黑发修女仍然面带笑容,与其后看似平淡、实则无形中显得咄咄
人的语气形成鲜明对比。
一个上了些年纪的女人顾不得一
狼狈,尖叫之时面
几乎变形。
那光一经
碰就轰然撞
心
,仿若要将五脏六腑——还包括了初燃后遗留的灰烬,全都尽数烧却。
此情此景落
他人
中——位居前列的少年面
对某一存在的嘲讽,位居后方的女人侧
而立,看似柔和的
中倾漏
的是从未有过的轻蔑。
仅有虚假爪牙的火苗执拗地攀爬伸展,似想爬上修女飞扬而起的漆黑裙角。
看不清原貌的房梁屋脊坍塌,钢
似也断折扭曲。
忽然间火光冲天,一
带着
烈气势的
直扑向前,冲倒了本就
无法站直的一排人类。
“真的有人——在、在、在那里!!!”
伴随着
动,一众人赶到时,仓库的火势已然大到轻易不能扑灭的程度。
然而,竟有人
尖地发现了什么,发
了不敢置信的呐喊。
甚至可以说,这场震撼世界的
大波
,可以让些许无关轻重的“观众”来见证一下开场。
他们为什么会这般恐惧?明明还没有发生不得了的大事。
少年是陌生的,他的面庞被火光与金芒
映,
本看不清晰。
“仓库起火了——”
“快
来人!快!!快快!大事不妙——等等,火里……是不是有人影?”
这是信徒们日日诵读的圣书中所反复
调的段落。
而在修女的
前,那个少年的金瞳中倒映
了层层火光,
后也是令人不仅骇然的危险烈火。
她知
了,“妈妈”
女人也轻
笑意。
少年的银发在肆意飘摇,却没被半
火苗燎烧。
可他
后的修女却能够一
认
。
“送货的车夫怎么会倒在这里?妈的!修女呢?小孩儿呢?这是怎么回事?!”
“恶
?”
原来如此。
追随“
王”的“
女”自人间堕落,最终带着无尽怨恨泯灭于火中。
是的,这个人并没有看错。
“伊……伊……莎贝拉!”
声音很大,就算杂音再响也能听见。