繁体
办公桌前,一个将脸裹得严严实实的女生发
了响亮的
泣。
“别装蒜,小
,如果你记不起来,那么我可以给你提醒——一个非法的社团,主要活动内容是反抗
法
。整整六个月的时间,难
你一次活动都没参加吗?”
“非法社团?”斯内普教授转过
看着我,幽黑的
睛里闪着吓人的光芒。我连忙低下了
,听见教授的声音继续说,“只是一个小小的学生社团。”
“是谁给你的契约?”乌姆里奇
问说。
接着一阵脚步声,斯内普教授推开房间门走了
来。
“噢,西弗勒斯。”乌姆里奇亲切地叫着斯内普教授的名字,“我想你搞错了,这可并不是一个‘小小’的社团。”
我向四周望了望,这才发现呆在这里的并不仅仅是黑
法防御小组的人。除了赫
、哈利、罗恩等等,还有许多是我不认识的。
“哦,是的,”乌姆里奇装模作样地说,“这位小
被指控加
了一个非法社团。”
乌姆里奇假笑了一下。“艾克莫小
不能说话了。”
“我不得不提醒你。”乌姆里奇抬了抬她宽阔的下
,微微带着恼怒说,“如果我发现你胆敢欺骗我——”
她威胁地拖长声音。
“我注意到在场的学生里只有我一个斯莱特林。”我向乌姆里奇
说,“我听说乌姆里奇教授你也毕业于斯莱特林……那么我想你能明白,斯莱特林从来不
那些没有意义的事情。即使有活动,我也不会参加。我对这件事一无所知,教授。”
“如果你是指去年我生病时签署的契约,”我一边
恍然大悟的样
,一边在心里暗暗揣
那张保密契约的衡量界线,“那么是的,我签了。那时候我病得迷迷糊糊的……我不知
它到底是
嘛的,也没有任何人通知我参加什么活动。就是这样。”
她走到我面前,故作娉婷地走来走去。
“等等,”乌姆里奇甜腻腻地说,“你说你没有参加任何活动?霍普小
,你有什么证据吗?”
“怎么回事?我听说我学院里的一个学生被带
校长室——”他说。
“霍普小
……我知
你是个斯莱特林,斯莱特林一向识时务。如果你把你知
的事情坦白,那么我想
法
不会追究你的责任——想想吧,只要把你曾
过的事说
来。”
“哎呀,一个斯莱特林。”乌姆里奇穿着她那件绿
纹的斗篷从桌
后面绕了
来,甜腻地说。
“真遗憾,她是因为违背了契约吗?也许你最该
的事是把她送去圣芒戈及时治疗一下呢——那么好吧,除了她,我想这个社团里的任何人也都能证明我的清白。”我笃定地笑了
我一
门,所有人都
地盯住了我。
授表情
张地站在他
边,乌姆里奇像是掌握了什么证据一样,兴奋地走来走去。
“我想,向你报告这个社团的人可以证明。”我说。
“不知
。我说过我那时候病得迷迷糊糊的……能记得有份契约已经是谢天谢地了。”
我心中大定——至少这可以说明被发现的是G.H.R.S而不是附属它的小组。
“我不明白——”我耸耸肩说,“我不知
你在指什么。”
“当然。”斯内普教授冷笑了一声,“我能带我学院的学生离开了吗?”