繁体
“砰砰砰”的几声敲门声。
“西维亚,你睡下了吗?”西里斯的声音从门外传来。
我立刻从令人迷醉的快乐中脱离
来,条件反
地从德拉科的大
上
了起来。
看见他理直气壮的样
,我立刻开始怀疑我自己的记
。也许真有那事?
这时我们已经被带到了霍格沃茨的校门旁。
当我打开门的时候,发现西里斯已经等得不耐烦了。
“什么?”我惊讶地站住了,又被他拖住手。“等等——可是——”我跌跌撞撞地被他拖着走,“邓布利多知
吗——到底怎么了——不!”
其事!我敢保证全斯莱特林六年级里只有我一个
男了!有人能相信吗?一个即将成年的
男
尔福!我爸爸知
了会杀了我的——”
我被他带到了医疗室里,然后他吩咐我等在那里。不久之后,哈利睡
惺忪地被他抗了
来。
我匆匆忙忙地穿好衣服,用力抹了一把下
,拉
衣领希望痕迹不要太重。
“西……西里斯?”哈利迷糊地问,他挣扎着
好
镜。显然他也毫不知情。
两个相
的男女之间的神秘化学反应令人着迷,我的下
和脖
被他细细地
吻啃噬着,一
麻酥酥的快
从
肤上,顺着脖颈闪电般地传遍了全
。我战栗地
息了一声。
“怎么了,西里斯?”我不解地问,同时心虚地扯了扯衣领。
“我们得走了。”西里斯说。他对着校门施展了一个咒语,它立刻打开了。这让我微微有些放心,因为除非邓布利多允许,没有外人能在霍格沃茨自由
。
“不,你不能被他发现,也许你会被他撕碎的。”我咬着嘴
四
张望,然后拉开衣橱门将他推了
去,“呆着别动!”同时扯开嗓
对西里斯回应,“等等,我
上就好!”
“等等……我得回去拿我的斗篷。”我不安地说。
“我会跟他说的。”他仇恨地说,“他跟邓布利多是一样的…
西里斯把哈利放在地上,他脱下他的外
披在我
上,“你穿我的。”他摸
黑暗里,不一会儿从
木丛中推
了一辆带挎斗的
托车。他将哈利连人带被
放
挎斗里。
这真是太令人惊吓了,青
期的少男少女们幽会的时候偏偏被父母堵住了门
。
“我们今晚离开这里。”西里斯说。
“你真的是西里斯?”我怀疑地说。西里斯不耐烦地甩甩
杖,他的银
大狗守护神立刻从
杖
端
了
来,围绕着我们转了一圈。
德拉科犹自忿忿地咕哝了一声,他
愤地啃咬我的下
,两只手从腰
伸上去,抚摸我的背
。
“现在什么都不要问。”他简短地说,“带好你的
杖,然后跟我走。”
“我可真怀念你还像个纯洁的小傻瓜的模样。”我叹
气说。
“好吧,我得跟斯内普教授说一声。”我说。
但随后我又提起了心——西里斯这学期可一
也不是外人,他是属于霍格沃茨的教授!
“他是。”哈利还被卷在被
里,他扭
对我说。
德拉科显然大受打击。他有
儿伤心地瞧着自己已经解开了
带扣的
,“
他是谁呢。”他破罐
破摔地说。
“天哪是西里斯!”我
张地抓住德拉科的手臂。