电脑版
首页

搜索 繁体

24.凡人皆手刃所爱(3/4)

说!他额头上青筋暴起,手上忍不住用力、再用力,直到她脸色发青,呼吸微弱,拍打他手臂的力道越来越小。

这时,门突然被打开。有人闯了进来,一声惊呼,把他从无边的痛苦中解救出来。

凡人皆手刃所爱,

懦夫用亲吻告别,

勇士挥出锋利宝剑。

有人在年少时杀死所爱,

有些则于垂垂老矣。

有人爱的太浅,有人太深

有人售卖,其他人购买。

有人泪水涟涟,双手颤抖,

有些人却连眼也不眨。

凡人皆手刃所爱,

却不是谁都将走向死亡。

TBC

我在这里庄严发誓,女主之后就过上了幸福的生活,之后不会再有这种痛苦的情节。她会成为世界上最幸福的女人!被爱所环绕,在爱中掌控主动权。

最后的诗出自,是我摘取了片段,打乱顺序,参考翻译,自己重新意译了一遍。凡人皆手刃所爱这句话的翻译出自晋江兮树太太的卷标题里。原诗太长了,大家可以上网搜索,我这里放出我截取并打乱顺序的片段的英文:

Some kill their love when they are young,

And some when they are old;

The coward does it with a kiss,

The brave man with a sword!

Some love too little, some too long,

热门小说推荐

最近更新小说