她又问,你的外呢?
宴厅走廊上。你神平静。
可是酒里似乎还有别的东西。
婚前失贞对于待嫁的贵族是很大的失格。
随后,少年角眉梢爬上一
懒怠的绮艳之
,像被人
走了脊骨一样,
绵绵的握着你的脚踝
倒在
泉边沿,所有的力气只剩嫣红的薄
颤抖着,轻轻亲吻着你的脚背。
琳达低去看,果然发现你的手指上空空如也,上面本来有大公送你的红宝石戒指。
这或许是他被人大价钱买来的原因?
看着已经愈合,只剩下浅淡痕迹的胳膊,你有些哭笑不得。
后传来脚步声,琳达带着几个手持电击武
的侍从追
来,似乎很不满。
他抖了抖。
你的意识模糊,被人扯开衣领丢在地上,几个男人来了。
也不明白为什么他已经在示好了,你仍然不为所动。
可即便理由充分,琳达仍旧觉得不对。
羞辱你,赞琳达。
最后,的看了你一
,脚步踉跄着消失在
园幽径里。
难他的唾
可以治愈伤
?
你怎么会在这里?她皱着眉,趾气昂的问,我的
呢?
琳达她们放下了裙摆,简单的整理了一下发型和衣衫。
你没有看他,甩甩手,发现伤好了。
.
似乎不明白你为什么不像那些人一样意把他当成玩
。
少年脸上的情被苍白取代,
发
的垂在额前,像一条受伤落
的幼犬。
浑发
,双
酸
。
从你的继母嫁给公爵大人开始,你就不断遭受着琳达的敌意,被她一次次折磨的无比狼狈。
好奇心很短暂,等他把伤上的血
净,仰
看过来时,你
回手,又说了一遍,
琳达知你即将嫁给卡丘索大公,这是你的继母牵线搭桥得到了姻缘。
琳达的父亲是公爵。
你因为一时善念受了伤。
偏生将你买下来给了你自由人生的继母让你忍气吞声,于是,你开始了新一的不自由。
他死死的攥着那枚戒指,被药侵蚀到微微涣散的
瞳仔细盯着你,似乎要牢牢记住你的模样。
她们终于想到了这个传统的娱乐环节。
在莱卡那里。
现在恐怕刚销毁了电闸上留下的证据,在庄园门等你。
快走。
琳达无法容忍你得到大公夫人的衔。
你有些神,看到他狼狈的拢住衣服,遮掩着这幅充满了
靡红痕的
,破
殷红的
,和红到不自然的可怜
。
你被拉了回去,一群贵族少女们亲亲的围着你,一杯一杯给你
酒。
他在你面前屈膝,小心翼翼的捧住你的手,伸殷红的
尖一
一
舐着上面的伤
。
她们嘴里还说着令人作呕的话,大抵是些不的羞辱,你左耳
右耳
,当她们在用嘴放
。
刚刚还放浪形骸的贵族少女们变得端庄,等待着看好戏。
莱卡,是你俊清冷的执事。
卡丘索大公喜女,被他退婚,你就永远都不会骑在琳达
上。
你习惯了。
?
这次善念并非毫无原因,因为很多年前,你也差一被当成玩
卖掉。
他了很久,才缓缓从极度的
愉中回神。
不久后,你到了
。
但如果你失真,拍下照片,那么就一定会被退婚,变成贵族间茶余饭后的闲谈,一个耻辱和笑话。
他显然从未过这样的事,
起来很生疏,柔
的
尖让你联想到偷
的野猫,又不似猫咪的
那样充满尖锐的刺。
你冷看着,淡漠的像
了一张面
。
她有些咄咄人的问,停电之前你在哪?
你有些好奇,却没有开手。
琳达了大价钱买的玩
丢了,她没有证据,但不妨碍她报复你。
又泡了一会儿,拖着仍旧微微颤抖的躯爬上了岸。
即便卡丘索大公是为年过五十,并且死了三任老婆的鳏夫,但仍旧无法掩盖他十分有钱这个事实。
幸亏,买下你的是你的继母,一个有闲钱的贵妇人。
看见了你,这不满达到了
峰。
即便她们自己都不检。
你摇,表示自己不知情,我的戒指丢了,
来找戒指。