玛丽在恐惧中靠近了他,他的袍闻起来怪怪的,像某
植
,又像熬药的气味。总之是
提神醒脑的苦味。
但是我已经啊!玛丽又被电了一下,她发痛苦的尖叫。
不、不行唔!
你可以用餐了。幸好那个男人没有再来一的意思。他用
杖指了指餐盘,上面的
重新散发
气。
玛丽只能压着恐惧与厌恶,慢慢将嘴
贴上去,用
了
。尝起来跟普通的
肤没区别,更光
些,上面有更多凹凸不平的
脉,上面的伞状
格外红,有一条小
正在冒
透明的前
。
净。斯内普冷漠
,我不会给你下第二次指令。
玛丽屈辱地闭上睛,她能闻到
的香味。她太饿了,不
是什么,只要能让她吃上一顿饱饭,她都愿意去
。
她的尖勾过
上的
隙,让斯内普
了
气:很好,继续。
开始在她
腔内
。她
用嘴
裹着,
无
安放,只能随着他的
自然
。她
觉那
腥味更
了,不知
是
还是别的什么
,从她
边淌下来。
玛丽又饿又想吐,心中充满了屈辱害怕。
突然,她的发被
攥住,斯内普
住她的后脑勺,
将整
没
她
中。她勉
抬起
,看见他眉
皱的样
,苍白的脸上有一些红,但表情很镇定,跟剑
弩张的下
完全不同。
过来。斯内普要求。
我、我不能再
玛丽接过的男人很少,但她知
这个状态是未
起的。他既然没有
望,为什么要提这
要求?
它撑得很大,移动的范围难以
及。玛丽只能顺着它的移动,缠绕着它来回
。尖端一次次堵
她嗓
里,反胃
到后来居然慢慢减少了。她学会在他每次
来的时候往下吞咽,这样就不会被堵得太难受。
在一次地
后,玛丽
觉到它在
咙里搏动着
。她毫无防备地吞了大半,反应过来后立即后躲,想要吐
来。
斯内普解开了腰带,稍微撩起袍,释放
里面的东西。
垂在他
间,像一条红褐
的蛇。
他牵起她的手,让她握住剩下的分,用沾在上面的
涂抹
。她在他手把手地教导下,抚摸挤压着他的
,看着它一
变大伸长,最后膨胀成嘴
不拢的大小。
玛丽急不可耐地扑到盘边,生怕他反悔。当她尝到第一
的南瓜粥时,终于忍不住哭了起来。
玛丽觉得睛酸涩,嘴角也很不舒服。她只能伸
净
上的污
。上面有很多凹凸不平的沟壑,她嘴里也有
,必须彻底又仔细地
才能
净。
它。他简洁地下令。
当她了很长时间
掉后,那个男人又开始
了。
但斯内普更用力地压住了她的后脑勺,玛丽无可奈何地忍耐着,嘴角白
的
。斯内普直到把
全
都
去才松开手。
从她
中
来的时候,红紫
沾满了白浊和
。
她恐惧地抬起,
眶都红了。
斯内普嘶哑地提醒:多用。
玛丽正想拒绝,突然被他住后脑勺,将
中。硕大的
端一下打在
咙
,她有些反胃,
的肌
蠕动了一下,让斯内普再次发
压抑的
。
收好牙齿,慢慢来。他勉息
。
好吧。
她已经在面对那,犹疑着不知
该从哪里下手。
她温的呼
拂过斯内普
的
分,他开始膨胀变
。玛丽抬起
时,发现他全神贯注地盯着她的
睛。
过了一小会儿,斯内普才略微平复呼,对她说:把它
净。
这里。斯内普握住自己的,往下压了压,将
端的透明
涂抹在她嘴
上。她只能伸
了
,这玩意儿尝起来是咸腥的,有
像汗
,但是更粘稠。
她努力用嘴里的
。
我玛丽畏缩地往后退了退,没、没有,我没有主人。