她大声尖叫着,又被他住脑袋,压着自己肩膀上。
卢修斯招手飞来自己的衣服,迅速换上。他觉得有奇怪的心虚,但是转念一想,玛丽本来就是囚徒,他想
什么都可以:我又不能把克劳奇单独留下,万一玛丽又跑了怎么办?
克劳奇在她背后轻笑,一下下咬她的肩膀。
他是来检查玛丽外伤的,没想到地下室一的
味,就像个彻夜狂
的青少年派对现场。
是斯内普。
自己观察。克劳奇也退来,把玛丽换了个方向,推
卢修斯怀里。
不,不是发的问题,那张脸就是过于好看了。
两个男人都在沉重息,很久没有说话,好几分钟后才从激烈无比的
中恢复过来。
玛丽咬了他的肩,气声越来越弱,
咙里不停发
忍着舒适的
声。
你很好看。玛丽脱而
。
你每天都在用黑法,就不要评价我了。
你喜男孩还是女孩?我可以用
法决定这
分。克劳奇
觉到另一个人的
,
受到的压迫更大了,舒服得让他
了
嘴
。
玛丽不得不闭上睛,以免对侵犯自己的人产生任何脸红害羞。
突然,地下室的门开了。
玛丽瞪着他。
她觉卢修斯慢慢把手放在了她的
。她立即抬
,用哀求的目光看着他。
卢修斯已经把最
的
分推了
去,玛丽涨得难受,忍不住发
。
我很受伤,亲的。克劳奇惩罚似的咬了咬她的肩膀,你更喜
金发吗?
你能提醒一下吗?卢修斯恼怒。
斯内普冷冷:卢修斯,我以为你会比他成熟一
。
玛丽把他的手拍开了。
玛丽闭着,
微微颤动着。
但是该死!卢修斯正想说什么,玛丽突然了,哭喊
声被克劳奇的亲吻吞没。内
挤压着两
,拼命榨
。卢修斯退
了一
,缓和了激烈的刺激,他发现克劳奇一直在玩她的
。
他提起袖,在她脸上戳了戳:你想帮我
掉吗?嗯,再瞪一下试试?
克劳奇一直在闷笑。
玛丽一直低着,像走钢丝一样颤抖
息。
怎么?卢修斯察觉到她一眨不眨的视线。
卢修斯突然低咬了她的
。
克劳奇不喜她的克制,于是也不再说话,猛烈而激烈地
,一次次
打着她的
上,让她抑制不住地
、尖叫,最后彻底在
中崩溃,柔
地靠在卢修斯
。
劳烦你们谁让个位置,让我看看她。斯内普说。
卢修斯哑着嗓:你也很好看真是爸爸的好姑娘。
她又又麻,清晨的困倦都被激烈的
驱散了,只是稍稍缓了
气就彻底清醒。
她能听见卢修斯腔里激烈的心
。就在她尝试恢复呼
时,她
觉有人撩开她被浸
的刘海,亲了亲她的额
,尝到她略微咸的汗
。
这生育
法是黑
法。卢修斯皱提醒。
她的呼很
,倾吐着卢修斯有
凉意的
上,节奏会随着他们
的动作而变化。他更大力地推
,带着克劳奇一起移动,
致的
内
丝
,每一
褶皱都被撑平,硕大
之间彼此
,又不
刮蹭她脆弱
的地方。
他垂着视线,着她的
搓。他早上未经打理的金发很
。克劳奇
发一直很
所以没什么
觉。但玛丽是第一次在这
状态下见到卢修斯完全没有装扮过的,对于恶徒而言过于
貌的脸。
早上好,斯内普。克劳奇掀开被,挥了挥
杖清理现场。
你能给我也生个孩吗?克劳奇问玛丽。
她觉两个人
下来的
慢慢从她
里
,大量
不受控制地顺着
留下来,床单
了一大片。
里仍有些被撑起的
觉。
低沉的男中音在几秒后响起:别告诉我你们一整晚都在这里。