吉尔伯特笑眯眯的注视着你,眸中满是兴味。他一手兜,另一只手挑起了你的一缕金发,并用指尖细细
挲着。
突然有人悄无声息的来到你的后,低
贴在你的耳边低语。声音低沉而又沙哑,十分迷人,也很耳熟。
但每当她想起丈夫背着她在外面偷吃,回到家后还把一切责任都推拖到他的上,她的怒火和怨恨就像苔藓一般肆意滋生蔓延,侵蚀着她最后的理智。
你仰起直视着那只金
的
眸,小手
在他的
膛上,止住了他想要
一步靠近你的念
,主会保佑您的。
她不明白你为何突然提起这个话题,但还是缓缓地了
。
闻言,吉尔伯特嘴角的弧度更甚,他向你迈一步,近乎是贴在你的
上,亲密的揽住了你不盈一握的腰肢。
你勾着僵的假笑,
回了自己的
发,与其浪费时间在这些有的没的上,吉尔伯特先生还不如想想怎么揪
内鬼。
你打断了她,你没有错,错的人是他。
你还真是不怕我啊,莉莉安娜?亚多尔纳特。吉尔伯特在你后腰上的手顺着你的
他一定也是有苦衷的我知自己应该理解他或许就是因为我哪里
得不好,他才会
我应该怎么?她像是终于直面了自己真正的渴求,目光不再踌躇不定。
少妇像是想到了什么十分伤心且难以接受的事,微张着嘴却半天说不来一个字,我我丈夫他他好像喜
上了别的人我看见他和别的女人在一起
吉尔伯特先生。
吉尔伯特意味长的抬起
帘凝视着你,我就喜
有挑战
的。
不知是于什么原因,他从不称呼你为修女,甚至有时候还会亲切的叫你莉莉,还
迫你直接叫他的名字。你真的很心累。
哦?不如莉莉安娜小也帮我指引一下。
少妇愣愣的看着你,像是没有听懂你的话。毕竟在这个世界,这个年代,人们总是把一切错误都归结在女人的上,这也造成了大多女
自幼起就养成了一
畸形的价值观。
双手叠放在腹
,你勾着淡淡的笑容,不卑不亢的看着他。言行举止完全就是一副圣洁得
的修女的样
,让人找不
一
瑕疵。
上穿着以白
为主打的昂贵西装,肩上披着绣有金丝的纯黑披风。衬衣的领
大大的敞着,
了他健硕的
肌和古铜
的肌肤。野
而又勾人。
所以,这不仅是个玛丽苏乙女世界,还是个全民圣母的世界?你无语的捂住了额。
毕竟,驯服一只有的小野猫,才会更加让人有成就
,不是吗。
你不慌不忙的向一旁退了一步,转过来看向这个有着酒红
发和金
眸的男人。
我只是在指引迷途的羔羊走向真正正确的路罢了,何来
坏事可言呢?
自从有一次你被他发现教唆信徒坏事,就被他给缠上了。一有空就会来
扰你,甩也甩不掉,让你无比
疼。
你的直白让她一下没反应过来,她还碰到过你这样的修女,最后只是依着本能,怔怔的
了
。
你背对着神像,明媚的光透过教堂的七彩玻璃
照
来,打在你的
后。光影的衬托使得你的正面隐藏在了黑暗中,模糊了你的神
。
他轨了?
他就是维斯康提家族的首领吉尔伯特?烈福。
少妇咬着下
,目光也飘忽不定,似乎是在害怕着什么。
今天莉莉安娜小也在
坏事吗?
你的扬起了嘴角,翠绿
的
眸里盛满了狡黠和玩味。你倾
贴在她的耳边,借刀杀人,一石二鸟。
你没有讲那些众生平等、一视同仁的鬼话,顽劣的挑了挑眉,那您就自求多福吧。
他长得十分英俊,相比早晨遇到的但丁,多了几分男人味,以及属于成熟男人的荷尔蒙。他的一只睛上
着
罩,似乎是在遮什么伤疤。
吉尔伯特像是听到了什么荒谬的笑话,嘴角的弧度染上了玩味,像我这样的凶徒,主也会吗?
猫咪果然很难养。他将你的发放在
边,愉悦的勾起了嘴角,不过,这样也很好。
这什么狗血的虎狼之词?无语的黑线爬满了你的脑袋。
你想报复你的丈夫吗?或者说,摆脱他。幽幽的声音带着蛊惑,传了她的耳中。好似也勾起了她
埋在心底的
暗
望。
我记得你上次和我说,你的邻居在家暴他的妻?