我看着家太太极不方便地将餐品从他的肩膀
费劲的摆在了桌
上,在给别人上菜时都是从旁边放在桌
上,可安德鲁·夏普的
材太过
大,他将自己的两边位置堵的死死的,肚
也非常艰难的卡在桌
下。
那是一个态发福,发际线尴尬
着光亮脑门的男人,据我推断如果不是他长得过于显老的话,那他今年大概在五十多岁左右。凭声音判断,这就是刚才一
门就讥讽查尔斯的那个男人。
而且还敢说夏洛克·福尔斯是‘不知
哪儿冒
来的’,‘混日
的’侦探……
在报纸上博人球的小丑?这是再说我咯?
一旁的夏洛克跟探长也是同样的举动,虽然都没有说话,但他俩显然更加不屑,连看都懒得看安德鲁一。
我以为这是为了符合古典的装饰而特意用的黄灯泡。却没想到,餐厅内用的会是白灯。
“怎么了吗……夏普先生?”我看了一他面前的牌
。
说着小报小丑,那他如果不看小报娱乐新闻,又怎么会知我呢?我这样不
的小丑又是怎么
了他
贵的双
之中的?
真希望这次他不要什么生命危险,安安全全的活到最后离开这个岛,我还是蛮期待他看到福尔
斯
名的那天,下
会不会掉在地上。
我们三人跟在查尔斯后面到了餐厅内,长长的餐桌上
着白
的顺
桌布,在上面的布景无论是蜡烛还是瓶
都非常讲究。
长得真可。
我对他报以微笑。
尤其
探长坐在右边挨着一位金发中年男人,我坐在探长的左边,而我的左边则是夏洛克,他是整个长桌的最后一位。
我们这边带上金发中年男人有四个座位,我们的对面是三个位置。
一个不和谐的声音响起,我不悦地看向那个发怪声的人。
“哦查尔斯,你如果要背着我们说坏话的话,难不应该找一个更远一些的地方吗?”刚打开门,就有如刀片般刻薄尖锐的话语丢在了查尔斯脸上。
呵……
“没什么,只是对岛屿主人邀请人的标准到质疑。”他的
睛在我们三个这里扫过,语气相当不屑,“连经常在小报上博人
球的小丑跟不知
哪儿冒
来的混日
的侦探也邀请,真不知
他是在侮辱侦探,还是在侮辱我们。”
侦探家——安德鲁·夏普。
查尔斯指指空着的三个位置,我发现每个人的位置上都摆着一个带有名字的金牌
,看来座位是固定的。
原来是侦探家。
我们照安排好的位置
座后我才抬
观察桌上的每一位人,哦不对……
我挑挑眉,没有搭理他的打算。
“抱歉。”
明亮的灯光下,我看到他的脸被对方的话打的通红。
“你们坐在这里。”
餐厅的墙正中,摆放着一副
大的油画肖像,是一位长着红褐
络腮胡叼着烟斗的男人。
查尔斯正坐在我的对面,家先生推着餐车站在他
边,
家太太从餐车中拿
放在查尔斯面前,他整理了一下面前的餐巾,而后抬
注意到了我的视线,对我笑笑。
查尔斯低声歉,并且示意我们
来。
应该说是每一位‘侦探’。
“嘁……”
这大概就是曾经拥有这座岛的主人,那位侦探家。