“真不敢相信他们竟然将下架了,他们甚至都没有下架稻草脑袋洛哈特的书,专心学问的
法学者比不过一个浮夸势利的欺世者,”多丽丝敲击休息的速度加快了,“算了,让他们
好了直接将书寄到霍格沃兹去,趁着多伊尔不在,我们去神奇动
园采购蒲绒绒和蓝鹦鹉的
法营养
,这里我真是一刻也不想待了。”
“变一朵矢车我看看,”安妮塔将她选购的书都放在了服务台上,她同店员们挥了挥手,便走向多丽丝,“别这么严格朵丽,那本书确实不好对付,在这坐着欣赏一下小
没什么不好。”
安妮塔看着那本书一时间不知该作何反应,这是?真是书如其名,保护神奇生
的教授确实很神奇。
“带你去看真正的法生
,我们去神奇动
园。”
休息椅抖了一下,藤蔓变得绵绵的,低垂在了地上。
“怎么了?”德拉科对那本妖怪书有些依依不舍。
一对有着大
睛的紫
蟾蜍坐在最下面的
池里,睁着大大的
睛一动也不动,让人怀疑它真的活着吗。一只
壳上有宝石镶嵌的大乌
正伸长着脖
努力追着穿过玻璃窗的
光。橘
蜗
正攀爬着玻璃箱的边缘,留下一
痕。笼中黑亮的渡鸦正扑扇翅膀嘲笑那只不断重复变成礼帽的
胖白兔。各
颜
的猫沿着笼
的边缘行走着,对着篮
里新
休息椅上的藤蔓又活了过来,藤蔓上开满了各颜
的矢车
。
务台,“那本怪书我也需要,哦,对了,这两位也需要那本书,拿三本过来吧。”
多丽丝说完起就走,安妮塔赶
跑去将德拉科手中的妖怪书放
服务台,拉着他去追赶多丽丝。
“这本书看起来真酷!”德拉科跑到店员旁边,接过他刚拿来的一本妖怪书,那本书愤怒地
尖利的牙齿,重重地咬了一
德拉科的手指,“嗷,安妮你看,它还会咬人!”
“看起来他真的喜动
,男孩怎么都是这个样
……”多丽丝坐在书店服务台前面的树型休息椅上,等着店员们将她挑选的
法书打包。
“欧姆,叽叽~”那张休息椅伸藤蔓,不断扭动,似乎是在回答多丽丝的话。
安妮无奈地叹气,别过去寻找其他课程需要的书本,而德拉科明显是想将妖怪书当成
养,他一直捧着那本书,不断尝试抚摸书本上的绒
。
对角巷上的神奇动园,听名字会让人以为它是一座面
颇大的动
公园,但是实际上它只是一个小小的店铺,面积不大,墙上的每一寸地方都挂着笼
,店里又臭又闹,笼
里的动
们不停地在叽叽喳喳,就好像在参加什么集会似的。
“哦,你真是太好心了,但是我得说,再过五分钟我的书还没有被打包好,我就要写投诉信了。”多丽丝面无表情地看着藤蔓上的太。
店员一脸麻木,颤颤巍巍地靠近大铁笼,就像要英勇就义一样打开笼
,在一堆张牙舞爪的凶残怪
书中寻找稍微温和的那一只。
“你问我喜什么?我喜
太
那
看起来舒服的东西。”多丽丝扭
看向还在努力将妖怪书摁
打包袋的店员们,手指不断敲击休息椅。
唰,休息椅的藤蔓上便开满了太,就像一个个小太
一样旋转在空中。