“我知,不用再瞒着我了,关于我父亲的事。”
“终于找到你了,安妮塔,你不可以待在霍格莫德,赶回来。”鹦鹉说着话,声音和语气却是多丽丝的。
“你不能。”汤姆认真地回答了安妮塔。
“他们该知什么能说,什么不能说,而且,”贝拉看着那两个孩
,“就连明知
主人还活着的前
死徒都拒绝相信主人还活着,其他人?呵!”
“什么?你父亲发生了什么?”鹦鹉仰着,白
的翎
翘着,豆
大小的
睛四
溜达,就是不看安妮塔。
汤姆一把捉过上的蓝鹦鹉,面
僵
的微笑,“我会把安妮塔妥善地带回霍格沃兹,之后,你们可以详细的
,现在,你可以消失了。”
特现在可以先放在一边,西里斯会对付他,”贝拉转过来,歪着脸看向安妮塔,“注意安全,奥尔
赫,西里斯在附近。也许他在杀了哈利之后,还会杀了你。毕竟他的想法我永远捉摸不透,谁会想到一个布莱克家的叛徒竟然会是一个没有标记的
死徒。”
“他为什么要杀我?还有你刚刚说的……”安妮塔愈发的困惑。
德拉科一步上前将安妮塔的手签在手里,低声说,“没事、没事,那些都过去了。”
“你信任他们吗?贝拉。”站在树影中的男巫重要说话了。
“谁告诉你的?是你这个混吗?汤姆·菲尔德!”鹦鹉扑扇着翅膀在汤姆
上扑腾。
贝拉站起来走了几步便准备使用幻影移形。
一只蓝的鹦鹉从雪林之中飞来,落在了汤姆的
发上,还用爪
搭拉了几下汤姆的
发。
“难你不知
?”贝拉夸张地睁大了
睛,“西里斯为了杀死路德维希差
被凤凰社发现,当然那一次他还是被判定是误杀了路德维希,不然他也无法再执行杀死波特夫妇的任务。”
气氛变得有些沉默,一时之间,安妮塔不知该说什么。
“我似乎了一件坏事,”贝拉夸张地咧着嘴,弯腰看着安妮塔和德拉科,“但是有些事情迟早得知
,这样想,我似乎又
了件好事。让这些孩
单独待着吧,我们得去考虑更重要的事情。”
“走吧,这件事你不要想太多,也别奇怪的事情,现在的时期很关键。”汤姆打量了安妮塔一会儿,便准备往雪林外面走去
德拉科迟疑了一会儿,然后摇,“爸爸看见报纸后告诉了我这件事,当年这个消息被奥尔
赫家族买断,只有少数人知
。”
安妮塔的瞳孔猛烈缩,她刚刚听到了什么?
汤姆慢悠悠地朝安妮塔走去,“不你信不信,关于奥尔
赫先生的事情,我是不知
的。”
“不用说了,你在更重要的事情,不用向我解释这
小事,”安妮塔已经平复好了情绪,“那
事情,知
与不知
,似乎并没有什么区别,难
我能单挑西里斯·布莱克为父亲报仇吗?”
“西里斯·布莱克杀了我父亲。”安妮塔语气平静。
蓝鹦鹉的睛变得呆滞,它张开翅膀,往霍格沃兹的方向飞去。
“所有人都知这件事,只有我不知
吗?”安妮塔的声音有些颤抖。
一阵黑烟飘过,莱斯特兰奇夫妇消失在了雪地。
汤姆住鹦鹉的翅膀,用一
蛊惑的声音对它说,“回去,回到你的主人那里去。”