“好吧,好吧,当他们宣布时间转换可以给学生们申请时,我
“你来的前两、三分钟。”
安妮塔漂浮在空中,松了一气,慢慢落在了桌
上面,“真是
彩。真不知
莉莉·伊万斯是怎么和波特在一起的,现在看可完全不敢相信。”
“不要再说了,尖叉
,对这个家伙说这些都没有用,或许他得再尝一次倒挂金钟才会说真话。”海藻
在教室里四
转悠都没有发现其他人,他显得有些焦躁。
“你以为我在乎那些?”海藻对艾丽斯的话嗤之以鼻,“你倒是
得长辈的
心,也是,一个说什么就信什么的漂亮洋娃娃,我想他们也会很喜
。”
邓布利多校长在二十年前就白胡一大把了吗?怎么看起来和二十年后相比只是皱纹少了一
。
“当然有空。”卡丽和艾丽斯笑了,他们拉着斯内普跟上莉莉他们,朝着格兰芬多院长的办公室走去。
“也许,比起讨论过去的事情,你们更应该考虑该怎么回到自己的时间。”一令安妮塔心颤的声音在门外响起。
“他们什么时候到的?”莉莉看向卡丽。
莉莉瞪着波特,就像一只发怒的狮,
合她火红的长发,看起来可怕极了。
“我可没有找你的麻烦,这次可是真的有大麻烦,”波特停顿了一会儿,“或许,你和这事是有关的?将陌生人藏霍格沃茨?那听起来确实是你可能
的事情。”
“莉莉,我们在教室里药实验,然后波特他们便冲了
来。”卡丽在莉莉后面说着,一边说着,一边
无奈的神
,“很抱歉把你约过来,却让你看见糟心的事。”
“西弗?”莉莉走了来,她看看斯内普,又看看波特,本来灿烂的笑容慢慢淡了下去。
莉莉又转朝着卡丽和艾丽斯温声说:“如果你们有空的话,可以和我们一起去,当一个见证人。”
“去麦格教授的办公室,你们四个都要去!”莉莉指了指波特以及他后面的三个人。
“看起来确实有像是喜
。”安妮塔仔细回忆着斯内普对于莉莉的反应。
“不、不、不我们不知你会过来。”波特非常无措地看着莉莉。
“你们可不要忘了我们可还站在这里。”艾丽斯终于忍不住了,朝着海藻大声呵斥,“你不要太过分了,布莱克,本来伯母就因为你
了格兰芬多而烦心,你还一天到晚地在霍格沃兹惹事!”
安妮塔和德拉科看着站在门的紫
星星袍白胡
老人,吓得坐在桌
上一动都不敢动。
那个声音听起来没有记忆中那样苍老,但是也足够辨认份——邓布利多。
“莉莉,我……”波特连连后退。
“怎么你们也在这里?”莉莉的声音从门外传来,波特有些慌张地后退了几步,拉远了他和斯内普的距离。
那个海藻看着空旷的教室
地叹了一
气,便认命地跟在波特
后。
特,“如果你要找我麻烦,至少得找只有我独的时候,现在你至少得让菲尔德和库米兹离开这里。”
“看起来比那个要复杂,”德拉科挑了挑眉,“我觉得斯内普院长喜伊万斯。”
“我应该说抱歉才是,”莉莉从波特的披风里那张羊
纸卷,“你们从麦格教授的办公室里偷了这个,然后用这个跟踪我?”