或许我不该在那一天等他和我一起去学校,也不该在乔伊丝阿姨告诉我他仍在赖床时走他的房间,更不该在听见他的
息时选择将他握在我的手里。我
受到他的
因为受到惊吓而猛地颤抖,我不敢保证如果他拒绝我就会停止,但他确实没有。他只是闭上
睛并且咬住了自己的嘴
。我
受着他的战栗、他压抑的
息,
受着他吃力地放松
然后靠在了我的怀里,最后在我的手心里慢慢
化。
我终于在那一天失控了。
又冲我了笑容,我最喜
的不
一颗牙齿而只是微微扬起嘴角的笑容,这让他看起来腼腆又青涩,可他说
来的话却给了我当
一
,“麦卡锡太太邀请我给学校的广播电台录制一期节目,谈谈...呃,如何培养文学兴趣之类的。”
“真的吗大作家?那真是再好不过了。记得告诉我它会在什么时候播放,我必须得把它录下来才行,等到百年后你被评为本世纪最伟大的作家时,这就是用来研究你的最宝贵的第一手史料。”我用夸张的语气掩饰着自己的不知所措。
我为自己再一次独占他而欣喜若狂,也为等待着我的最后的审判而陷绝望。
这情况可以说是前所未有的,在以往的十几年间,只要我想要和夏兰黏在一起,我准能办到,这几乎让我产生了夏兰理应是被我所独占的错觉。宛如一盆冷
当
淋下,我所有的自恋和得意都被冲刷得
净净,直到我心里长久以来膨胀着的
意都被浇透了为止,我这才算是彻底清醒了过来。夏兰从来都不属于我,我能像这样总是独霸着他也不过是侥幸,如果不是我们的母亲有着多年的
不可摧的友谊,我与夏兰说不定不会有任何
集。这个念
一旦
现,我便没办法叫它停止,即便这不是我的本意,我的大脑也开始不受控制地罗列
可以证实它的事实,我与夏兰几乎是两个极端,我们从
格到
好可以说是无一相同,假使我们之间真的如其他人那样相遇,说不定我和他连一句话也讲不上。
传来的若有若无的钝痛让我有些
不上气,只要一想到夏兰对待我会像是对待约翰、杰佛里或者是其他的什么人一样,就叫我难受的发抖。可我的痛苦并没有到此为止,曾经的夏兰像是一颗未经雕琢的原石,只有我知
他的瑰丽和珍贵,并为此而暗自窃喜。可现在的他却逐渐被剥去了外壳,仅仅只是那堪堪
的一丁
彩,就足以叫其他人窥探到原本只属于我一个人的
丽。想要结识夏兰的人越来越多,就算他们在此之前对他表现得毫无关心,此刻却都厚着脸
来纠缠他,只为了对他说些不着边际的废话。即使我知
夏兰并没有抛弃我,他会拒绝一切多余的邀请,却像从前那样和我形影不离,但我也清楚地认识到,这个世界再也不是只有我们两个人了。
嫉妒。虽然这个词让我到无比羞愧,但我不得不承认,我嫉妒的快要发疯了。当别人对他讲话,而他
腼腆的微笑时;当其他人为他鼓掌,而他报以
谢的
神时......他并没有离我越来越远,我却觉得我正在失去他,我失去了我的特权,失去了我的独占,失去了我无法忍受自己失去的一切。