“我错
(除了你的,我别无所求)
if I could feel you, just one more st time,
克里斯:“... ..."
?
?
知人鱼是否
他;实际上,他也没有奢望人鱼的
情 -- 或者说,他
本不相信所谓刻骨铭心的浪漫,那
一方能为另一方付
一切甚至生命的
情;那
一见钟情二见倾心的桥段;那
愿意苦苦等待痴痴付
的心境 -- 这
童话只停留在歌剧里。
“噢不,不,我的天呐… …”克里斯已经站了起来。他喃喃自语,大的冲击让他有
大脑空白,然而在反应过来之前,他就已经冲了上去。
(如果,我能再一次的受到你)
(我别无所求,哪怕死亡把我们分离)
“人鱼!是真的人鱼!”凄厉尖叫声响彻大厅,舞台上的演员吓了脚,纷纷哆嗦着
在地上。
“if I should see you, back again in life;
在坐观众大多数都养尊优,看到这里,不免有些本能惧怕;然而他们还是激动
呼鼓掌起来,为这
真而又敬业的演
表示赞意。
“给我住手——!”
前排一位衣着鲜亮的法国人似乎是兴奋过了,他甚至还向演员
情挥舞他那
枝招展的帽
。“海妖”把
转向他,似乎立刻就被激怒了;还没等到对方察觉到刚刚一瞬间
到的莫名恐惧,那海妖就已经闪现至他面前 --
大厅里悄然无声,所有人都沉浸在歌声里,女歌手完成一个漂亮的八度音,接着是一串
腔。克里斯忍住一声咳嗽,有
想中途离场,
去呼
一下新鲜空气 -- 这里实在太让他
到闷
了。他转过
去,再次尝试和黛西搭上话;然而正当克里斯终于开
说话的时候,他才发
一个音节,就突然被观众的惊声
呼给淹没了。
扮演海妖的演员似乎太过于投,面对观众的
情掌声,开始威胁般发
一
重低沉的嘶吼声。他矮下了
,鱼尾在蓄力,锋利的背鳍一
竖立起来;如果在场有人对任何猛兽禽类有哪怕那么一
了解,此时都会惊恐万分的意识到,这是一个无比标准的攻击姿势 -- 然而在这样一个
雅的场合,在场观众都万分不愿失了礼节。
(如果,我能回到从前和你相遇)
他的黑尾鳞片如骨骼般,
真的背鳍令人胆寒般颤动着;这确实是一个人类男
的面孔。然而诡异鳞片却从颧骨一直蔓延至额上,暴怒间
的獠牙此刻正闪着森白凶光!
不知是谁发
了第一声尖叫,富丽堂皇的歌剧院里,人们后知后觉,惊慌失措地开始逃跑。
for I asked nothing,eveh takes us apart.
故事发展到了,渔家女在与海妖新婚后回家探亲,却被愤怒的男爵拦下。在被刺杀之际,她凄切而又悲壮的诉说心意:
舞台上墨绿的幕帘被骤然破开,因心
之人死亡而悲痛
绝的海妖
场了!他似地狱
派来的使者,又如同死亡之时徘徊在侧的幽灵,比大多数人最荒诞的噩梦还要令人恐惧!
for I asked nothing,nothing else but your love;
克里斯急得哪一都顾不上了。人鱼看上去可不是冷静的样
:他整张面孔上都写满了‘生气’,被鳞片覆盖的肌
明显绷
了,獠牙也
来了,像是在愤怒质问他为什么昨晚落荒而逃 -- 逃走就算了,之后还不去找他;现在居然还和一些人类
坐在一起 --
边居然还有一个雌
人类!
“别害怕!他不伤人...嘘,嘘...,你不伤人的对吧,别激动,别激动..."
克里斯了冲上来。对方在察觉到他扑过来的时候,就已经调整了方向,在克里斯失去平衡差倒地之前,顺势把青年抱了个满怀。