“不,我不能答应你,”莫提西亚立刻接戏,“如果没有你,我的船就会礁,正如我没有告诉你的,你才是那片广阔的海洋。”
她的父母已经旁若无人地吻起来,帕格斯里、外祖母也取下了各自
上的匕首和刀,
家和手弹奏着一首钢琴曲,压抑沉郁中却透
一
莫名的
乐。
“你能答应我吗?”
戈迈兹每走一步,他的匕首就多
来一段。
那对她来说会变成惊悚剧吧。
“你能答应我吗?”温斯照
。
温斯又问了一次:“你能答应我吗?”
她已经演够了独角戏,现在要拉着夏洛克登台了。
莫提西亚走到了夏洛克和温斯的跟前,对夏洛克说了一句:“请你让一让。”
夏洛克不语。
夏洛克的目光暗了暗,低下了。
戈迈兹那把匕首已经完全
来了,他的
本来
了一个血包,现在血
成河,可这并没有阻挡他冲过来拥抱莫提西亚。
这位先生分明知晓了一切,却没有如往常那样滔滔不绝地分析
莫提西亚的神情中现了动容,她说得是很好,可温斯
想了想夏洛克照着莫提西亚这个版本演绎……
温斯将夏洛克的手握了起来,然后将脸轻轻贴在了他的手背上,
睛里满是柔情
意。
温斯让了个位置给戈迈兹,自己退到了夏洛克的
旁。
“死亡虽然是我的解脱,但却是你的痛苦不是吗?我能在你的中看到那份如火焰般的挣扎和纠结。我要你答应我,在我死后,依旧要像树枝朝着它喜
的方向生长那般生活,风从来不止,你也不要厌倦风浪,答应我,当一个领航人吧,让你的船只朝向更广阔的海洋驶去。”
“不不不,我的浪,”莫提西亚也从沙发上起
,她拿
一条黑
丝质手绢
去了
角的血泪,“他不答应反而更有戏剧张力。”
“噢,我的人,你说得太好了。”
温斯的拥抱总是来得这样猝不及防,他那句话终究没有开
。
温斯的双
晶莹透亮。
“你明明知你的家人在演戏,却不拆穿他们。”
“迎来到亚当斯庄园。”温斯
的戏演完了,她重新回到了正常的轨
里。
着一把匕首的戈迈兹率先站了起来表示不满:“你应该答应她,像我这样说‘我答应你’,但是不要说得太痛快,一定要表现
痛苦、纠结还有对她的抚
。”
关心则,温斯
一
门见到那样腥风血雨的场景,的确是慌了神。可是当她从夏洛克
中得知家人没有事情以后,就明白这是他们联合演
的一场戏,她选择
合着演下去——不拆穿别人的戏,是亚当斯一家一直传承下来的优良传统。
怎么办?对手戏演员拒绝合
演——那是会被观众投诉的!
温斯:“你不是也没有直接拆穿嘛。”
旁边一直沉默的观众心里焦急得要命,他们的情绪已经被勾了起来,夏洛克的默不作声使他们像嚏打不
来那样难受。
演已经到达了
。
她的肤很
很
,夏洛克像碰着一个剥了壳的
,指尖传来了温凉的
觉。
她替代了夏洛克的位置,跟温斯搭对手戏:“亲
的,把你刚才的台词向着我说一遍。”