听着父亲卡洛斯红酒一般迷人的声线讲述作曲技法,被路德维希·伯杰——这位师从穆齐奥·克莱门的优秀钢琴家指导钢琴演奏,虽然还有其他的课业来分散如此幸福的时光,但这样的日
对上辈
指挥系
、辅修了
分作曲理论的夏洛
来说,一切都完
到不可挑剔。
菲利克斯在姊妹弟弟悄声离开后,挪动椅坐到夏洛
旁边,轻声问
。
斯滕泽尔,这位来自柏林大学的历史学家,原本只教他们历史。但在接受语言教学的任务后,每次批阅夏洛的作业……都是“双倍的快乐”。
“不太好……德语令我窒息……我觉得我快没救了……”
——绝对是世仇!
“夏洛,你还好吗?”
*
“但我们有神
——我们都是门德尔松,彼此间没有秘密。”
女孩在课桌上绝望地回话,她的双肩随着吐字微微地耸动着。
“你觉得那是我会的事吗?瑞贝卡和保罗知
自己错了,他们不该伤害一位小
的心——范妮这会儿应该在训导他们。顺便的,在他们
去前,我被他们委托为你献上
歉。”
“老实说,我也被你吓到了——夏洛,我从未想过你的德语会……这么奇特。”
绘画课完全可以当休闲时光,这是件非常舒适享受的事,反正还有最小的保罗可以给她垫底;
否无意间单方面开启了对数学的好;
“好吧,我接受……菲利克斯,能不能单独给我一时间,让我修补这颗饱受摧残打击的心?”
音乐课不须提,这是她最喜的那
分——顺带一说,重温古典作曲法的她难得有了耐心,平静地去解析繁琐的赋格曲,并和菲利克斯一起将对位法变成某
快乐的游戏。
“你也是来笑话我的吗,菲利克斯,就像瑞贝卡和保罗一样?他们那会儿克制的噗呲声我都听到了。”
除了德语课。
和蔼的教授敲了敲铺着作业纸的桌,十分好脾气地鼓励着他的学生。或许因为他是研究历史的缘故,他的耐心和脾
真的好到令人良心不安。
这样萎靡的夏洛让菲利克斯觉得又可
又心疼。他轻轻拍着她的肩,柔声安抚她。
“抬起来吧,夏洛
。与其修补你的心,不如让它变得
大——我是说,我有办法‘拯救’你。”
哦,还要加上那一门让她咬牙切齿的古代语言。
夏洛就是这样。
“要加油呀,夏洛小
。”
结束一天的学业后,她了无生趣地趴在桌上哭无泪。
青梅小腾
看着纸张上被批改和纠正的语法和拼写,全班最糟糕的德语写作就是这一份了。夏洛十分
痛,甚至羞耻到心肝脾肾哪哪都疼的地步。
德语,一定和她八字不合。
连六岁的保罗都比她的错少!甚至她有理由怀疑:自从教了她后,亚布拉罕便沉默地退
了孩
们的语言教学,只负担他们的数学课——他迅速地说服一位学者给孩
们教授德文。
“……别骗我了,你们可没有对话。”
哲学课虽然令人昏沉,但和思想家们锋的众多来回,好歹可以锻炼意志力;
女孩悻悻地说着话,让男孩
中温
的笑意越发
转。
夏洛环住自己,无力地发
像猫咪一样的呜咽。