夫半晌才理解萨罗的话,嘴
无措地张大了,发
一个无声的音节,啊?
夫啃完块乾饼,收拾好自己又返回萨罗的偌大客房,像只大狗蹲在地板上默默
拭主人的
鞋。
萨罗觉得从没有主人要当得像自己这样累心。
萨罗看见他不争气的样火气又升上来,漂亮的脸庞
冷笑,「要锻练你差极的
手,纠正你语意不清的说话技巧……那顺便吧,还有你那坏了似的面
样
。」
雷格瑟·大卫在城门前方迎接。他张开双手招来萨罗的注意力,最轻盈的布料穿在他上撑得像凛冬的
草大衣一样。
萨罗所见略同,毫不质疑地应下,「不用忧心,我的盟友已在邻城等待。」
暗夜绅士的名声慢慢传播,萨罗终于再次来到奥斯顿伯爵的面前,伯爵气呼呼地一扬手,把不知从哪逮来的外商老爷推到萨罗面前,「以后由他跟你直接联络货,要什么
类的宝石对他说。」
萨罗拉起,翘
,
把脸埋在掌中,「我当初肯定是疯了才会准他建歌剧院,没有文学细胞的熊!他应该组个
戏团然后用火圈包围自己!」
负责驾的
夫收起
鞭,跨到
车最后检查行理和货
。虽然不懂「勇敢」这个形容词从何说起--他敢打赌萨罗的信里除了忠心,馀下全是贬义词,但听见雷格瑟的话,
夫取下帽
鞠躬,一言不发继续
完下仆的活。
萨罗捎上夫同行,如雷电般撕裂天际的
霞渲染蓝
,有血红也有黛紫和沙青的颜
。
一肚气消得差不多了,萨罗才翻开带回来的剧本说正事,「雷格瑟能替我们找来多如
的客人,
换的条件是我们需要为那野人演一
剧。」
夫……
门在外,
夫一刻不停地劳作,完成洗
、喂
、收拾主人行理、搬运商品……一系列工作后,雷格瑟已经带萨罗参观完歌剧院,共同享用了一顿午餐了。
是位不容践踏的骄傲嘴刁的贵族老爷,夫不在乎地把昨夜的事揭过不谈。
总觉长篇大论地刻薄骂人的萨罗……莫名可
?
萨罗怒气未消地回来,夫便无言乖顺地跪在他脚边为他
,彷佛不曾
谈的默契。
这是夫对雷格瑟的第一印象。
俄歌,夏登毕生的伤心地,每封金纹
蜡信件的源
。她以
耸乾冷的万仞石山迎接从冉凯来的朋友。
夫对开
说话的萨罗又
又恨。
雷格瑟先跟萨罗拥抱,才转对
夫打招呼,「罗在信中提及到你,你就是那个勇敢忠诚的
夫!」
萨罗嘴角弯弯,「激您的协助,我保证必将所赚取的三成利
诚实奉上,大人。」
「但是。」气不过自己输在妻威上的奥斯顿用一
「别
兴得太早」的
神看着他,「我有一个条件,你……」
酸痛双得到松弛的舒适压
无法浇灭他的火气,萨罗满脑
是刚才看过的剧本里荒唐
稽的原创
分,冷笑低骂
,「他的剧员和歌手真的没有罢工吗?还是说这里早就是个空壳?刚巧我的房
住着个疯
,我愿意让诅咒那
人早死的演员到蔷薇园作客。」
夫瞬间从萨罗的话中领悟中个歧义笑话。他记得雷格瑟有
密的浅金
眉
和手背的汗
,估计
腔的
会更蓬
。
火圈的话,他的
……
萨罗早有预料地打断他,「必须走冉凯城行销,对吗?」
萨罗无奈瞅这人一,雷格瑟悻悻摸鼻,把客人带回一
建起的歌剧院,安排萨罗住在贵客的上好宾房。
奥斯顿伯爵拉不下脸地下一
,「冉凯城太小,就像个搅混不起来的
坑,而且在赫德倾复之后,一个衰落贵族家的伯爵已经是最大的掌权者,只赚苍
小利不合我的胃
。」要不是衰落,哪需要把他迎
来保存家产和特权,
格拗
的奥斯顿提起也有些不屑掉脸。
夫眨眨
睛,他第一次见这么有朝气的萨罗,会因为一
糟心的琐事而气急败坏。他想,雷格瑟对萨罗而言,大概是合作者兼好友的关,他、疯
夏登、十五个
隶都无能让萨罗毫无顾虑地展
这一面。
这是个像北极熊般壮硕憨厚的男人。