蛰鸣这个小傻,在快两个星期后才意识到不对。
那一天我又一次被拖巷
里殴打。蛰鸣很着急,他那时对世事一窍不通,但大概是从我痛苦的表情上看
来我并不喜
这样。
级下学期,我放学后时常会被拖学校外的小巷
里,男生们会踢我,几个女生站在旁边,或是为他们加油助威,或是
作地捂嘴,
一副悲悯样,让男生们下脚轻些——不过倘若男生真的听了她的话这么
了,她又会笑嘻嘻地拉住男生的手,让男生
自己的心情来,开心就好。
这样的反应当然是导致我经历了至少这一学期内可以说是最重的一次挨打。
可他是个鬼,他什么也不了。
换来换去都是这一,都没
新意。
我在旁边的空白写下了例句:It’s enough to know that蛰鸣will always stand by me.
因为我知当我
困境时,从此会有一个守护鬼在我
边陪着我。
我只匆匆和蛰鸣打了个照面,知彼此大概要余生互相依靠后,还没能再
更
的
,我就被姑姑接去了她家。
一开始我还是对蛰鸣提防的。我不知他是个怎样的人——或者说鬼。
我也想被惜。
他是我一个无形的小尾。小学的最后一年里,我还是过着以前的生活,没有人和我说话,看向我的
神只有鄙夷和嫌弃。
我躺在地上,脚一下一下重重落在我的上,我被踢得在地上左右摆动。过了前面那条街就是我家,走路三分钟就能到。但这三分钟在我被践踏时是多么地遥不可及。
我那时还不知所谓孤立语、屈折语的
义。只当因为中文总是那么孤独,英文则是独立个
与
旁所伴之人的妥协与依赖。从前认为幼稚的错误,现在看来倒有些浪漫。可这浪漫我在蛰鸣离开后才品味
来。
我记得很清楚,即使是记忆因为与蛰鸣的分别而模糊的现在,我也还清楚的记得。那之后有节英语课学了stand by me这个词组,我在这三个词下画了很重很重的一堆线。
好在蛰鸣脑简单,又单纯得如一张白纸,我也无需多了解他。
算了,今天不能再写下去了。再写下去付斜就该发现不对劲了。我可不希望他注意到我和蛰鸣的回忆。
怎么回事,还哭了。不是吧,就一回忆而已。
不过很多时候,都是写着写着,读着读着,泪就
了纸张。
我让自己不要在意这些,我得作业,
完了也有
尖题可
,再不济可以读书。我不得不学会用各
各样充实的东西把不愉快挤
脑海。
拖着脏兮兮的自己回家,父亲有时执勤,有时去打牌了,有时在家喝酒,看到我回来,赏赐我一个神,而后继续喝他的酒。
Stand在这个词组里延伸了它的意义,会比中文的同义词多一无法言传的意境,老师说。
但当时在这世上唯一会惜我的妈妈,已经死了。
所以我把这些东西都吞肚
里。我变得越来越
郁。直到11岁蛰鸣的到来,我被严封在心里的负面情绪才终于有了可释放的地方。
我睡沙发,所以我在那个房里没有可以与蛰鸣说话的私人空间。
我看见他怒冲冲地胡挥舞着拳
却打了个寂寞的样
,不由得笑
了声。
他便挥舞拳去揍那些男孩。
但是我那天心情好。
我想蛰鸣。我好想蛰鸣。
父亲不上班的时候会去打牌,打完牌回家途中会路过前面那个路,不知
他有没有撞见过我被欺凌的样
。就算撞见了也只会恨铁不成钢地吐
痰在地上就走吧。