墨尔塔从左边舞台上场(注意是左手拿镰刀!),直线从右边舞台下场。格莱特和汉尔作惊恐状。
唱完后齐鞠躬。
Mary had a little lamb
the teacher did reply
薇尔:(站到兄妹边)你们好呀,我是你们的新主人。你们的爸爸是肮脏的尺蠖,你们的妈妈是枯萎的菟丝
。而你们,我的孩
,(双手抚上格莱特的脸颊)你们的双
还没被污浊
满,你们的心脏还保持着初生的纯真,我将带走你们二人,从此忘却一切前尘。
画外音(两人的母亲):孩他爹,你昨晚吃了三大袋面包,涂了一整块黄油,还把最后的一罐羊
喝光了(哭腔哽咽),那是我们接下来三天的伙
啊。
三人从左边舞台下场,幕落。
si m i s h u wu. c o m
Mary had a little lamb
(两人放开手面向舞台)
薇尔从右边舞台上场,左右两手各挎着一个篮。
薇尔:恕我直言,夫人。您丈夫的怒吼声能从森林东边一直传到西边。(幕外传来零钱叮当声)这两个孩我买下了,不过夫人您或许还需要这个(幕外传来
咕噜声)。(格莱特向右走两步作好奇状)无
无味,只需要几滴就能让您的丈夫再也说不
话,当他再次发怒的时候,保证连门外的小雀都不会被惊动。如果您将一整瓶都挥霍完,您的丈夫就会躺在墓碑下了。(格莱特从袖
中掏
银
十字项链在
划十字,汉
尔趴倒在地)
薇尔:我会给你们照明的火把,我会给你们充饥的面包。你们务必要跟在我的后,随我穿过这片森林的迷雾。迷路的孩
会被墨尔塔.曼奇尼抓住,关在森林里最可怕的
塔上。
(幕外传来恐怖电影音效)薇尔从舞台左边上场,她是浪商人,每个月会在固定的日
里来森林
任何
易。薇尔穿着纯黑
的长袍。经过格莱特和汉
尔时伸
双手作恐吓状,直线从舞台右边下台。
画外音(两人的父亲):我不!(幕外传来玻璃杯被摔碎的响声)你必须想
办法,不然连孩
都要被饿死!(汉
尔用左手捂住左耳)
画外音(两人的母亲):浪商人今天就会经过我们家,你这些日
砍树的钱都不够买一
小
,还是把孩
们卖了吧。(两人震惊站起)
画外音(两人的母亲):你说的这是什么话!(汉尔起
)你明明知
我丈夫是家里的
梁
,却还给我
这样恶毒的主意!如果他死了,不能说话了,我该怎么活在这个世界上呀!你不是
浪商人,你是来挑拨我们夫妻
情的女巫!(格莱特将地上的女巫帽捡起
在
上)
薇尔:那就是清者墨尔塔,
塔的主人。她最忠诚的仆人前段时间死于鼠疫,如今正在寻找新的羊羔包揽塔中的家务。
mb, you know, the lamb, you know,
its fleece was white as snow
little lamb, little lamb
Why, Mary loves the lamb, you know,
格莱特&汉尔:你会怎么对我们呢?
画外音(两人的母亲):你开个价钱,行行好把这两个孩带走吧。(汉
尔松开格莱特的手开始
睛)留在家里,我们所有人都会没命的!(压低声音)
画外音(两人的父亲):孩他妈,(格莱特右手捂住嘴作惊讶状,扫视一圈舞台,带着汉
尔向左走两步,两人蹲下,歪
看向舞台右边)今天的早饭呢?我
上就要
去砍树了,你是不是想把我饿死?(声调扬
,尽量表现愤怒)