俗话说得好,穿的越粉,骂人越狠。
你:“……”还没有上场,你就先输了。
粉的墙
,粉
的家
,粉
的衣裙首饰,粉
的……蜡烛都是粉
的这有
过分了吧!
你转德文卧室的那一刻,微笑消失,面上冷的结了一层寒冰。
你之前被粉引了
球,竟然没有注意到这一大亮
。
这张床的床板一定是可以直接翻转过来才有了那样的刮痕,绕中心旋转,就从卧室到达了床底不知通向哪里的空间。
伯莎夫人的脸因为
黛西诺诺地攥着裙角从侍女中走来,不见之前的得意,她小心翼翼地打量着你的
:“殿下,伯莎夫人暂住在您小时候曾用过的房间里。”
你提裙在长中穿行,侍女等在门外这时都纷纷跟上来,也没人敢问你要去哪里。
“就是楼那间,她说那儿采光最好,您想起来了吗?”
伯莎夫人这才站起来,泪婆娑,打着哭嗝朝你行礼。
“你们谁知伯莎夫人在哪?”你骤然停步,转
问
后战战兢兢跟着的侍女。
伯莎夫人坐在粉的窗框边用粉
的手帕掩面哭泣,对了,她用的凳
也被漆成粉
的。
伯莎夫人:“嗝 ̄殿下,嗝 ̄日安,嗝 ̄”
床木
雕
的中
,你看见了一片扇心角接近直角的扇形白
刮痕。
后的女孩们一时互相踩着裙角,绊在一块,又不敢大声抱怨是哪个人这么不长
。
长这么大你还真没有如此执着于一件事,看来这位夫人是个狠角。
你心下有数,裙摆随着的转动
波纹:“走。”
你珠左右游移,心下有
想法,特别白?再看
前佳人,确实难得有如此之白、甚至失真的肤
。
,日后必须要用上这块印玺。
“黛西。”你名之前在亭
内笑得最
欣的女孩,“你一向消息灵通,你来说。”
床底下有机关。
“在里,她以白而著称。”
才刚刚从幼年剧情回来的你看见自己的起居室变成这么少女心说实话心里肯定有别扭的。
看见你来,她哭得更大声,你本来想提醒她妆
了,眯
一看,
影也是粉
的。
他不能让自己的位得来的名不正言不顺。
然后左手藏在后给萨拉比了一个“OK”表示自己明白,但是开
是不可能开
的,没有任何封号的情妇与
级□□无异,没有资格让你先开
,更没有资格让你向她行礼,不过是看在教皇陛下的面
上叫她一句夫人而已。萨拉这回多心了。
这大概就是德文得以死里逃生的缘故。
这打嗝声听着像是开说下一句就要被自己给呛死。
你凑近观察到的不仅仅是尸,还有一个有趣的收获。
黛西偷偷拉过萨拉,待了一两句,萨拉
,附耳告诉你:“伯莎夫人据说是克罗夫特夫人离开前向陛下主动举荐的新
。”
萨拉见你迟迟不开,悄悄从
后
你的腰,你连忙用右手握虚拳置于嘴前假咳几声掩饰尴尬。
就算夺位,也要合法,最好滴不漏。
你:“……你赶哭完再说话。”
.…
你有心虚。
文森特回忆起刚刚的轻吻,翻找的动作停下,他忍不住捂脸冷嘲;“我可不是你的哥哥。”