“尼克。”他纠正我,“妈妈觉得‘多姆’(Dom)听上去像是‘蠢货’(
从之前的谈中我得知,自从继父失踪,母亲
狱以后,他就一个人在这里住到现在。继
惠特妮在千里之外的纽约上大学,并且在那儿
了一个男朋友,就连放假也不回家。
据大卫提供的信息,我找到了住在榛
街的多米尼克·柯利。他今年20岁,正在波士顿上大学。现在正值暑假时期,因此我才能在旧金山见到他。
我想我该去究这件事。大卫说得对,这次我想成为福尔
斯。
“你的母亲曾经是模特?哦,她理当成为一名模特,她是那样丽。”我说,“我相信她一定是被诬陷的。”
“舆论里都这么说。”多米尼克却对此不以为意,他以一十分端庄的姿态喝了一
咖啡,面上的神情并没有多少变化,似乎对这个话题
麻木,“也许我们永远都不会知
事情的真相了。”
“别这么想,多姆,我可以这么叫你吗?”我问,“你可以叫我罗比。”
整座屋摆设整齐,整理有序,装修中
带着一
温柔的
调,不难看
这儿曾经住着和睦的一家人。但此刻,偌大的房
里除了这个青年以外空无一人。
“不,一儿也没有,”他比我矮半个脑袋,面容清秀,看起来瘦削而苍白,但手劲却不小,甚至把我的手握得生疼。多米尼克友好地朝我笑笑,“来吧,咖啡和茶都为你准备好了。”
“你没有想过和亲戚一起住吗?姑姨、叔舅、表兄弟之类的?”我坐到沙发上打开笔记本电脑,职业习惯让我试图自然而主动地开启一个话题,“一个人住在这么大的房里难免
到孤独。”
“我已经习惯了。”他端来两杯现磨的气腾腾的咖啡,并且习惯
地在其中各加
了两块大大的方糖,这才恍然大悟一般想起什么,懊恼
,“噢,该死,我忘了事先询问你要不要放糖了。”
而这份忐忑在那个金发的影真真切切
现在我的面前的时候达到了巅峰。
“当然。”他坐到我斜对面的单人沙发上,掏手机看了一
时间,又顺手放到茶几上。那上边还摆着一本夹着书签的
装版的
维·赫伯特·劳
斯的()。他的坐姿笔
,就像那些
姿袅娜的芭
舞演员一样,单从这一
来说,他和崇尚轻松自在的同龄人有着很大的不同。似乎是察觉到我的目光,他笑了笑,解释
,“请原谅,我并非故意
一副过于官方的模样。只是因为我的母亲曾经
过模特,从小就对我
行严苛的
态训练。”
“你好,我是的记者,罗伯特·林赛。之前我在推特上和你说过。”几秒的手足无措过后,我向他伸手,“很抱歉打扰你。”
女人,就算她的心理素质再好,天生的母也难以令她成为冷血的谋杀者。作为两位孩
的母亲,作为一名与丈夫恩
的妻
,她的作案动机更难以令人信服。正常人为什么要奋
心思挣开和睦平静的生活,投向令人不齿的犯罪生涯?
如果说我的一生中有什么情景称得上永生难忘的话,这次相见一定能算里面。当我叩响那栋蓝白相间的独栋别墅的时候,我的心情无疑堪比十几年前遭遇海啸的波涛汹涌的印度洋。
“没关系,我也喝甜的。”我微笑着说,“我想我们可以开始了。”