那天晚上,我躺在床上呆呆地望天板一直到
夜。我的脑海里戏剧一般地
迭上演着各式各样的戏码:小时候第一次骑
的情形,在伯格先生的文学课程上昏昏
睡的经历,理查德参加
术大赛赢来的奖杯……这些片段之间原本毫无联系,但这时却在我的
行牵扯下
替播放。或许我和菲利也是一样,
照上帝的旨意,我们之间最
密的联系应该仅限于郎舅关系,但我却偏偏要将这层普通的亲戚关系贴上
、
、悖德的标签。
天使走向光明的路往往曲折,
鬼通向黑暗的
梯常常笔直。现在想来,那一天我一定受了撒旦的蛊惑,所以才会一大早前往我并不熟悉的
敦,直奔苏格兰场,并且在与当天我见到的第一位警察碰面的时候叫住他,说:“我要报案,赫西将军的儿
菲利克斯·赫西在过去的两个月里多次对我
违反
德和法律的犯罪行为。”
两个月后,玛戈嫁给了一个富有的国商人,住到了纽约,再也没有回来过;两年后,世界大战由
尔
半岛上的一次刺杀行动开始,并很快席卷到整个欧洲,原本在各地响起的唱诗班的歌声都被刺耳的枪炮声所取代。几乎每一个被
国主义所激励的、
健康的年轻人都参军
伍,保卫国家,包括因各
缘由被收监的囚犯——他们被允许
罪立功。因此,当我得知我的两位兄弟和菲利全都
军队前往欧洲大陆作战时,我所作
的反应并没有像母亲那样激烈。
想到这里,我的心却不可控地猛烈地动起来,呼
也跟着变得
重而迟缓——嫉妒之心就像烈火一样吞噬了我的
,我像一个被女巫支
的
鬼,从脑海中生
了无数的邪恶的想法。所幸我还存有仅剩的最后一丝良知,而这一
的良知却拥有压下所有罪恶的
大力量。于是我最终只是握
餐刀,咬
牙关,埋
将盘中的
切成细细碎碎的
丁。
可我还是离不开菲利。我现在就像失去了镜的纳西索斯(②),或是丢失了鲁特琴的俄尔普斯(③),每天过着行尸走
的生活。彼时我清楚地明白,婚礼在即,我与他的故事即将到此为止,并且终生不会有什么
稽可笑的续集。但是我的心却总是无法平静,我想我必定要为这一
莎士比亚式的悲剧找
一个理应责罚的罪人,可心中蹦
的待选名单实在太长——我甚至将我的
娘和
夫这样无辜的人也选了
去,似乎整个世界都要为此付
责任。
又过了两年,这场惨烈的、望不到的、令人绝望的战争在法国的凡尔登(④)
行了一场最为血腥的屠杀,在从二月到十二月这段近乎一年的漫长的对峙期里,这座要
就像一个专绞人
的绞
机,几十万人在这里丧命,其中包括理查
雷德格瑞夫庄园的平静生活终于被这一场致命的闹剧打破。1912年9月,经过多方细致的调查,菲利克斯·赫西涉嫌猥亵和、
,并且多次
有伤社会风化的行为,被判
两年带苦役的监、禁,并且不得假释。
最终,我选定了一个毫无异议、合情合理的人选:菲利克斯·赫西。
老赫斯费特侯爵发现自己的未来女婿居然是一个、
自己的儿
的
、
犯,当即宣布他与玛戈的婚约作废;而赫西将军得知这个消息之后,立即发表声明,要和这个令他颜面丢尽的儿
断绝关系。