“当然。”
那样微妙的反差竟意外地让我觉得十分可。
我捂着嘴偷笑了一会儿,才对他说:“让我听听你的好消息。”
看着亚瑟接过我的外和手包挂上衣帽架,然后我踮起脚瞄准他薄
的正中央亲了一
,“我有个好消息要告诉你。”
亚瑟犹豫地往虚掩着隔门的厨房瞟去一,单臂撑着床沿长
离地很快起
,“我学会
你说的香蕉番茄煮鳗鱼了。你想不想现在就尝尝?”他弯下腰,冲我伸
手。
惯了电梯键“4”,也习惯了一
门就看见整洁
净、井然有序的公寓房间,如果运气好,还能在厨房里捕捉到正在
晚饭的亚瑟。
我拉着他坐到床边,一本正经地清了清咙:“你还记得十几天前的一个晚上你问我的问题吗?我的答案是我很乐意。”
他梆梆的面孔
廓刹那间柔和下来:
这么一番过于周全的考虑听得我直发愣,好半天才回过神,靠在他怀里笑着了
他的下
,故作埋怨
:“你听上去好像不太想让我去。”
只是长达数年的习惯不可能在一时之间完全剔除,亚瑟还是会时不时地在无意中对我撒谎。
我把手搭他的掌心里,旋即被牢牢握
,借力使力轻松地站直了腰杆。
亚瑟有那么几秒钟的怔忡,脸上屏息以待的认真模样一般褪去了,取而代之的是不加掩饰的雀跃和欣喜。他忍不住微笑起来,低
吻着我被
气蒸
的面颊,声调轻盈嗓音却低哑,“你真的愿意跟我去
津过圣诞节?”
随着我的一句“我你”让
固的心理障碍开始瓦解,亚瑟的行为失调症状也得到了大幅度减轻。他大多数时间都能与我顺畅地像普通情侣一样互动
,而我也总算迟钝地发现,比起他经常
表现
来的那
矜冷沉静、彬彬有礼的英国绅士,他本质上更像最开始跟我通过电话的那个腼腆多话、容易害羞的“
津腔”……
面对这痼疾复发的棘手状况,最简单的治疗方法就是——
亚瑟垂手而立,片刻过后略微侧过让
一条通路,短暂的沉默被打破:“
修。”
刚抬脚走向餐桌,刺耳的门铃不合时宜地响了起来。
我还没来得及话,他又
替我发愁的神
,严肃地边飞快思考边继续
,“那儿的生活很沉闷,有
儿枯燥,跟这里和
敦都不太一样,我不敢保证你能不能适应,佩妮。而且
津全年有一半时间都在下雨,我甚至没怎么见过晴天……”
“我……我你,亚瑟。”直至今日我还是得
一番心理建设才能把那三个字说
,不过这已经算是很大的
步了。
“我也是。”他又重复了一遍不久前的对白,边沾上从
角蔓延下来的笑意,
了一个礼节
的手势,“你先说,佩妮。”
我的前男友——以及现男友最好的朋友大步走了
听闻我的话,亚瑟连忙摇,急切地改
:“不,没有,我发誓,佩妮……”
“我也是。”
亚瑟上前打开了房门,大背影
接着挡住了半启的门隙,我无从得知此刻是谁站在外面,只能看到亚瑟纯棉t恤下的脊骨都
可见地一寸接着一寸绷
了。