作为助理,难她不该尊敬地称亚瑟为“麦考伊先生”吗?
她叫他伊恩莱斯?为什么?虽说这样的称呼方式比叫他的中间名“亚瑟”更加正规传统,只不过……
在右耳
的耳麦里,旁听了一切的克里斯
安趁机半真半假地调侃起来:“比起工作,你一言难尽的私生活更让我
兴趣。”
我反复在心里无声告诫自己不要想得太,挪开步
和他
中的“布雷切特”
肩而过。
亚瑟不知何时走到了我的侧,先是和陌生女人对视一
,再偏过目光看向我,低沉地介绍
:“佩妮,她是布雷切特——我的助理,和朋友。”
我觉
后有
视线如芒在刺,而那肯定不是源于亚瑟。
我先是愣了愣,随即下意识地伸手想要回以一个拥抱。可当我指尖碰到他的衣角,他却霍地颓然松开了两手,踉跄回退几步,疲惫地用一只手隔着额发掩住睛,一并抹去了所有表情。
有人从外拉开了办公室的门。
“我听说过那本书,那是今年泰晤士报评选的英国十大畅销书之一。”
“伊恩莱斯?”
开机后,我开始照
丽丝策划的问他问题——尽
那些问题里很大一
分我早就明确知
了答案。
我看着他一顿,什么都没说——我也无话可说,除了一句若无其事的:“刚才什么都没发生。”
“对不起。”他的声音沙哑,好像非常疲惫。
我以为亚瑟边从没有过、以后也不会有什么女
朋友……
比人影更早一步现在屋里的是一把清新甜
的嗓音,裹带着女
特有的柔
,令人听了十分悦耳舒服,“电视台的预约采访时间到了,我来……噢,你好。”
谈话行到这儿,我几乎已经在背诵采访稿了,“你为什么会喜
那本书?这与你憧
亚瑟给的回答不
所料:
“在你广为传的那张照片的评论里,有网友提到一本米分
封
的
情。”
托着我的侧脸,低好像想要亲吻我的嘴
,却又
生生地停在半
。我被迫背抵着门,鼻端是他炽
急剧的
息,他复杂难辨的
神凝结到最
邃的一片海蓝,几近阔满了我的全
视野。
我装作没有察觉到古怪的气氛,对她侧首致意:“你好。”
“我们得抓时间了。”
我和亚瑟都是半侧着,确保自己大
分脸孔能完全呈现在镜
前,又不阻碍和对方面对面的直接沟通和
。
就譬如——
“。”
一个着衬衫与铅笔裙的年轻金发女人见到我,脸上灿烂的笑容来不及褪去,尴尬地定格在一个微妙角度,呆了好一会儿才想起冲我
。
会议室里约翰早就架设好了摄像机机位,一边看着手表一边在空地来回踱步。我和亚瑟一前一后地了门,
上被
椅
,反光板调整到最合适的角度,我看到约翰正盯住腕表的秒针,
中默念倒数。
朋友?
明知故问让我相当痛苦,又必须摆一副认真专业的模样欺骗观众,“你介意告诉我们,那本书是什么吗?”
我默不作声地翻了个白,忍住想要啪地关上耳麦的冲动。