拜退后了一步,脚不好,让他差
要跌倒撞到人。边上的几位拜
崇拜者叫了起来,对达西怒目而视。
黛玉往那边的客厅走,还没走去就听到贝内特太太在大声讲几位女儿的婚事,得意之情满满溢
。黛玉再往
舞厅看,凯瑟琳?贝内特在
舞。没看到伊丽莎白,黛玉不想
拜在达西
后
声
:“
我的,我致以叹息,恨我的,我报以微笑。无论
上是怎样的天空,我准备承受任何风暴。”转
向黛玉鞠躬转示以敬意。
他不要达西这个不知人间疾苦的大财主来扶。拜直了
,努力用一只脚站住,下
微微抬起,比达西的姿态更傲慢。
“即使只剩下最后一滴,当然在井边
渴、
息,在我
倒以前,我仍要为你的健康饮那一滴。”拜
从边上经过男仆的托盘里拿了杯酒,“有如现在的这一杯酒,那滴
的祝词也一样:祝你和我的灵魂安谧。”拜
把酒一饮而尽。
“啊,这是公主写得吗?”拜激动地说。
拜以那只好脚为支
,一手背后,弯腰转了一圈,停在黛玉面前,
睛看着黛玉,欠了欠
,退后两步,再转
走了。
黛玉微笑鼓掌。边上的夫人小,还有几位男士也纷纷鼓掌。
“公主,麻烦你再念一次,我好记下来。”拜真激动地让端着潘趣酒和冰淇淋的男仆去拿鹅
笔和纸。
黛玉看着拜,刚才那退后两步,对于一个跛脚的人要保持平衡相当不容易。
睛往达西那看。达西正跟利兹公爵说话。好吧,这对表兄弟对拜
一定心有灵犀一
通,就不去打扰了。
作者有话要说: 谢谢小天使罗克万投的地雷!么么哒。谢谢猫尾路上的猫尾草、且等且小天使送的营养
!么么哒。
“我和彭伯里侯爵还没有翻译完。”黛玉前面也不过一时兴起才译了那两句,若真是要翻译,自然不能这么浅,得好好推敲词藻和格律。
达西伸手扶住了拜
。拜
把胳膊一抬:“谢谢侯爵,我可以自己来。”拒绝了达西的好意。
达西在边上忍着笑,这是当着和尚骂贼秃了。
,惑城,迷下蔡’”黛玉用英文念了
来。
拜目光看向自己的脚,
丝因自尊而产生的傲慢和愤怒。拜
的跛脚是天生的,在没继承男爵爵位前,是公立学校同学里那个人人可欺负长得好看的小跛
。
拜的情绪好了过来:“那么说登徒
不好
?我想看这篇文,不知
公主可以给我吗?”
黛玉真想抚额,看来达西舞会上不得罪几位女人真不是达西了。
黛玉有些不忍,笑着说了句:“那位登徒其妻甚丑,登徒
依旧喜
她,生了五个孩
。”
第121章
“不是,这只是我翻译的。它是瓷国几百年前的一位古人写的,叫。”
“我来念给你听好了。”达西站到了拜跟前。
“当然可以,我跟公主一起译的,我们要一生来翻译这些丽的诗句。”达西故意把“一生”加重了语气。
拜扬起了那张英俊的脸:“侯爵,我知
你懂瓷
国的语言。不过,这个你真能一字不差地念给我听吗?”
达西的下也抬了起来,凭着
,视线从拜
的
越过,慢慢转过
走开。