“我的母亲曾告诉我中国有一句谚语叫,清者自清。”
“今天的发布会就到这里了。”
他们全都停下了动作,站在原地面面相觑,然后我拉着史夫就走了,徒留工作人员在会场维持秩序。
我笑了起来,笑得极为张扬,隐隐有了些很久之前少年时的意气风发。
“我很尊重你们,朋友们,但是适可而止。”
史夫靠了过来将我圈
怀里,我将脸贴在他肩膀上,手臂环在他腰上。在电梯运行的失重
中,只觉得内心平静无比,
有力的信念
在我的灵魂
迸发
生机。
“首先你很没有礼貌,”我平静的开,“我想看看今天过后还会有谁请你这家媒
到任何发布会现场,至少Fab不会了。”
直到站电梯里,我微微垂下
。
“哦,真的吗?那真是太好了。”
我拉着他站起,抬起手制止了一众媒
想要过来问问题的举动,语气中带着不容忽视的
势。
“意思就是本清白的人,即使不说澄清自己的话,也自然会证明其的清白。”
“谢谢你的夸奖,”我笑着的补充,“这
衣服很适合你,里面的肩衬让你的肩颈比例看起来很不错。”
我在思考要不要签约,又不想让你们钱。
而且车开不
来,得在路
把钥匙
给侍者。
我轻笑了一声,“我现在很轻松,史夫。”
作者有话要说:
我用纯正的中文说了一遍,接着用英语翻译了过来。
“纪录片会在三天后上线,等会就让他们把预告放来好了,里面记录了我这四年来是怎么过的以及苏格兰场的破案经过,当然你们可以选择不相信我,你们甚至有可能不相信苏格兰场。”
我顿了一下,掌心隐隐渗汗来,史
夫握着我的手又
了几分。
“但是我发现这句真理面对有些人的时候完全没有用,因为他们本不相信这个世界是
好的。”
我与他站在那里聊了几句之后,他似乎看到自己的朋友来了,朝我之后就去迎接了,我重新坐了下来拿起手机继续翻看自己之前看过的内容。
“你好,沃克小,我是你的粉丝,前两天你在发布会上的表现真的非常
。”
“所以尽注视我吧,随便你们编造一些莫须有的谎言。”
三天后,我坐在餐桌上等着斯特兰奇先生,离约定好的时间还有五分钟,我低看着手机,打算在这顿饭之后就直飞英国。
他带着笑意说,“那就好。”
“但是千万别嫉妒,因为这是我应得的。”
第44章第44章
一位男士走到我面前带着有些欣喜的笑容,我礼貌的站起。
史夫张开手与我十指相扣,我低笑了一下。
“当年我对自己的祖国失去了希望远走他乡,幸运的是我在纽约大战捡回了一条命,然后拥有了自己的人并且重新坐在了这里赢得无数关注。”
发布会后我转发的托尼的
这家店非常隐蔽,外面的路上基本不会有什么行人,气氛很安静,是个非常适合用餐谈事的地方。
你是怎么到背着这些谈起恋
的。”
史夫在旁边发
一声轻笑,我转过
看向他,只见他
底满是对我的纵容。
我也学着他的样亲吻了一下他的指尖。
他的表情一下有些挂不住了,周围坐着的几个记者都挪了下凳
离他远了一些,他四下张望着脸上有些苍白。