电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读2(2/2)

泽维尔停下脚步,偏过,缓缓地、缓缓地把那双湛蓝转过来,凝视着他,没有表情。

“你开玩笑吗?”以撒反过来把他拽住,不安地说,“从利浦走去敦?”

“说正经的。”

“这是哪儿?”以撒问。

“我多一英镑一先令不是为了让人疯狂问我问题还把我拽住不让走的,”泽维尔转过瞪了他一,“从现在起我不想听你说话了。安静,然后松手。”

门之前,他们即将走一间杂货店,但在踏门的一瞬间,时空轻微扭曲,最终真正步的是一间普通的小阁楼。

“桥下面不会漏啊,你家漏不漏?”

“……听起来好像你很可怜似的。”

不假思索地回答:“你的隶。”

泽维尔无语凝噎。过了一会儿,他才说:“你没发现我很财吗?”

“……”

不说话的泽维尔和不被允许说话的以撒继续沿着路走,最后他们停在一家小店门前,以撒问:“你嘛?里面没有人。”泽维尔直接推开门走去,以撒随其后。

“所以你要知,小心儿既然了钱,就不会随便放你走的,恶。”

“你叫什么?”心慌意的泽维尔现在才想起来该问这个问题。

“好的,泽维尔。我想你是打算回家吧,你家住在哪里?”

“哦,我在哪儿都行。反正如果你要把我赶走,我也无所谓,我随便在哪座桥下都能睡。”

“其实睡桥也没有想象中那么糟。”以撒沉默片刻,用一怜悯的神看泽维尔。

以撒沉默了。他一下不知是天使竟然需要租房住还是连房都要靠租的家伙竟然会买一个隶。

在泽维尔开之前,楼下突然传来了女人浑厚的声音:“泽维尔先生,你在楼上?”

泽维尔冷笑一声,没有再搭理他。

“……以撒,”恶转了转珠,想了一会儿才不情愿地说,“你呢?”

“嗤。”以撒不情愿地闭嘴了。

“我发现了,你是个小心儿。”

顿:“你觉得你不值多来的一英镑一先令?”

敦。”

“我本来并不指望你能明白,”泽维尔说,“但是你最好知,要不了多久,以这里为圆心的这

“看来会的。”

没搭话,但适时地挤一声怪腔怪调的假哭。

“你什么意思?”

“如果你是像我想的那样用我的话,”恶诚恳地说,“不值。”

他顺着小路走,看见墙角的霉斑下卧有一只橘的猫,冲他气地喵喵叫,然而又在泽维尔想蹲下来摸摸的时候一撅,噌地溜远了。猫是很怪的动。这只猫让他想到后的恶、想到桃心尖的尾摇来摆去……太可怕了!

“是的,我在。”泽维尔推开窗,探去大声回答,简单寒暄了几句才缩回来,转对以撒说:“这是我家。”然后他又指指楼下:“那是房东太太。”

“兰登·泽维尔。不过我不喜不熟的人叫我名字。”

再说,这屋也太破了。泽维尔的家就是一个小阁楼,层很低,卧室甚至是三角形的,就像本来好好的、四四方方的房间被人沿对角切走了一半;窗开在上,倾斜的角度似乎还和天板不太一样。

尔兰人。”

热门小说推荐

最近更新小说