这天晚上,以撒在床上看见了泽维尔。
泽维尔地低下
,把自己笼在翅膀下面,好像一只
鸟。
“我没去过最前线。事实上很长一段时间我都不清楚战斗是什么样,只是始终有一些人被送到我面前,而我知
有一些没有。”
以撒没什么好说的。他只是低下,嘴
贴在泽维尔的
睑上,
受到底下
球的震颤。
“他对我说:‘医生,我是个孤儿,没人会记得我。’我握住他的手,告诉他我会记得。有多久呢?到死为止。他哭了,用最后的力气告诉我他的名字、战前的住所,还有信仰。耶稣啊,像完成任务似的,话音刚落,他的睛就不再亮了。
“不,是我太快乐了,”泽维尔说,“我明明知一个人被谋杀了,为什么还能生活得这么幸福?”
“到人生的最后,并不是每个人都信任牧师,但是他们相信医生,我必须要说什么……成百上千的谎言让我太害怕了。事情的真相,他们都不知
,只有我知
。而我会一直一直活下去。
“我最开始对一切都到愤怒。”
泽维尔笑起来,让以撒坐在自己的上。他们只
了一次,事后躺在床上,泽维尔用
指绕着以撒的尾
。
因为以撒没有说话,泽维尔抬起来又问了一遍。
爆炸造成了集
耳鸣,大家都陷
一
目眩的震惊中。
“每天……几乎每天我都在对我的同胞编造各式各样的谎言。我告诉不可能痊愈的伤患说他会好起来;让一个士兵相信多给他注的吗啡不是从他濒死的战友那里匀过来的。
“你不野人了?”以撒问。
泽维尔记得自己曾经背对着伤兵们取药的时候偷偷用袖抹,持续的战争把多余的情绪抹去了。那些痛苦的英国士兵、临死前
抓住他手腕的手……泽维尔医生都能泰然
之。毕竟,关注每一个病人是他的义务,
泪不是。
这时候以撒说:“你不快乐,泽维尔。”
“我记得最的是一个普通人,不是哪位绅士的儿
,也许还不到二十岁。他被抬回来的时候,我一看就知
他死定了,我想他自己也隐隐能意识到这一
。
“那就把它忘记吧。”以撒说。
“我什么也不到……妈妈。”
“但像这样的细枝末节,我现在就已经不记得了,他这个人又能在我脑海里停留多久?我不知。我知
我在说谎。
“李启明——我早就劝过这个不知死活的家伙了。我真的对这件事没有一兴趣,连想都不愿意想,”泽维尔说,“我会用心照顾他的孩
,我会记得给他妈妈扫墓,也带上他那一份。对一个外国人,一个普通朋友,我
得够好了,对吧?”
以撒觉得泽维尔上有
很柔
的东西,那是什么?他说不清。但也许只有人类是这样,用一辈
信仰上帝,在最无助的时候却不由自主地呼唤母亲。
到很久以后,战争结束,回到和平的英国本土,这些记忆才会一拥而上,但是他边的任何人都不能理解、也帮不了他。
**
太多士兵死了,像沙消失在风里。
一些场面,他见过就抛在脑后:有人死前歇斯底里地呼:“我的上帝!我的上帝!”也有人一言不发地死去,直到被抬上担架搬离病房,
泪才从尸
的
角落下。