他用纸扎好药,给泽维尔,因为还打算去找加文,就匆匆告辞了。
“我也想帮助您,泽维尔先生。但很抱歉,告解的内容我无可奉告。哪怕一个杀人犯在告解时向我坦白了一切,我也不能告诉警察一个字,这是我们的原则,我想这您也清楚的。”
路易解释说:“今天加文不适,我来帮他抄写经文。”
“他还没有从影中走
来,但已经在行动了,相信您看得
来。”
“丹尼尔修士没有告诉我他说了什么,不过我猜,他是怀疑到某人吧?他似乎不相信
维会选择自杀。我不认为这是无稽之谈,有些猜测对案情的
展可能有实质
的帮助……”
“好像晚年生活啊。”他叹。
“抱歉,”路易听弦外之音,及时打断泽维尔,“我不明白,
维的事和那位侦探的失踪案有关系吗?”
“人生本就悲辛无尽,不是吗?”路易反问。
察他的表情,只见路易的神暗淡了一瞬,沉默半晌才说:“是的,我和他们两兄弟是好友。对了,丹尼尔没有冒犯您吧?请千万别放在心上。听说他有遗传
的疾病,近几年
状况不佳,尤其在
维走后,很容易大动肝火。修
院的医疗条件只能简单治疗常见病,我检查不
情况,之前劝他去城里的诊所看看,他却总是拖延。”
“有的,”泽维尔说,“很可能有。”
“我对加文的情况也略有耳闻,”泽维尔说,“可惜我跟他完全不熟悉,他似乎不是易于的那
人。”
这天是个难得的好天气,清早放晴了个把钟,原以为会一直
下去,接档的却是
天,云雾如丝,
却不至滴下雨来。
这么好的天气,如果是在肯辛顿,泽维尔一定要去走走不可。然而今天的他却异常疲惫,慢腾腾地回复完戈登又一次寄来
促他复工的信,端着一杯
茶在窗
坐了一整个上午。
“他会去的,”泽维尔温声说,“我劝过丹尼尔修士了。”
“我真想象不到你老了是什么模样,”以撒说,“英国人,你会秃吗?”
“那您就不怕痛苦吗?”泽维尔问。
“说到底还是要谢您,”泽维尔说,“丹尼尔说最难熬的日
他向你告解时说了不少胡话,如果没有您的聆听,也许我没法这么顺利和他搭上话呢。”
“胡话?哦,是了。唉……遇到那情况,有时候显得过激也是人之常情。”
泽维尔对发和羽
的问题总是
过
,要是平常听到这话,会
起来也不一定。但是今天,他只是手一抖,故作冷静地
了
茶,翻个白
,一句话也
泽维尔不勉他,转而问为什么和加文在一起。
路易惊奇的神
:“真的?看来你们相谈甚
。”
次日,周日。
“是吗?”泽维尔说。
“有的人生腼腆,这也没办法,不过加文其实很善良呢。他之所以不和大家
往,就是担心自己哪天蒙主恩典,留在世上的朋友会
到痛苦。”
“噢,是的,愿主保佑。”
第40章无效证件
泽维尔解开纸袋查看里面的药,以撒靠在门框上看着年轻人匆匆离开的
影,转
说:“喂,兰登。可能路易自己不知
,但我觉得他
加文比你
我要多呢。”