登上最后一级台阶,来到修院外,一
疲惫的路易神父候在门前,向四人解释说:“院长年纪太大,我劝他先回房休息,至于其他修士,我已经嘱咐他们都留在房内,不要四
走动。”
“他是哮患者吗?”泽维尔带上手
,把
捡起来,问。
泽维尔没有接话,他看起来完全陷了自己的思考中。他的视线落在桌上,书桌被打理得
净整洁,一排书被书立固定在桌上,几罐贴了标签的药瓶放在架上,墨
瓶严丝合
地拧
,瓶
没有沾染一
墨迹,唯独桌面铺着稿纸和漏墨的钢笔与整洁的桌面格格不
。稿纸上用很凌
的笔记写着一些对经书的思考,能看
是死者本人的字迹,但是和前半本的笔记很不一样。他写作时可能有双手无力的困扰,却又非常急于表达,以至于写到最后几乎只剩下符号一样的扭曲字迹。
死者伏在书桌旁边的地面,看姿势是椅把他绊倒了;有一只
落在很远的位置,而死者的手相应地保持着抓取的动作。
“他被袭击了吗?”警员安迪问。
泽维尔开始检查死者的。死者的
上只有额
有
伤,泽维尔用沾
了的手帕在桌角蹭了一下,手帕上染上了褐
的浅淡血迹。
泽维尔摇摇:“恐怕只是自己磕到了桌角。”
车开到山脚下,剩下的路程只能徒步前。刚下车时,四人间的气氛还是很愉快的,然而随着修
院一寸一寸
帘,
大而灰暗的建筑严肃地提醒他们这里不久前才发生了可悲的事情;加之登山的疲惫,不知什么时候起,没有人再开
说话。
“您考虑得很周到,”警员安迪说,“麻烦直接带我们去现场吧。”
警员迪恩说:“我们说的那个法医是了名的怪人,三十好几了还是单
汉,没有姑娘看得上他,因为他喜
在停尸房睡觉。除了法医的工作之外,他自己还经营有一间牙科诊所,局麻免费。不过,要是他恰好看得上你,局麻就会变成全麻超级加倍——哈哈哈哈抱歉、抱歉,我不往下说了。不过,尽
这样,还是有人觉得自己占了便宜——真可谓是生意兴隆啊,那位牙医老兄。”
“是的,”路易说,“但是格拉斯修士——我是指死者,他的病情一直控制得很好。”
“完全理解。”泽维尔说。
“为什么啊,”他脑袋转来转去,看看这个又看看那个,好奇地问,“嘿,为什么啊?”
再说,和海顿医生打实在不是很愉快的经历,您也知
的。”
“太失礼了,以撒。怎么能叫我在背后嚼人呢?”泽维尔嘴
不动地小声说,“你应该私下里问我的。”
两人于是不约而同叹了气,警员安迪说:“小声
吧!”结果沉默片刻,三人一齐爆发
一阵大笑。这样的心照不宣让以撒
觉自己被排除在外了。
……
除了四人和路易之外,到场的还有两位主事的神父、院长,以及住在死者房间两侧的修士。
左右的修士都表示没有听见房内有打斗异响,这与死者尸无外伤的情况相符;而且死者一直到
屋之前都
由于事前的叮嘱,现场基本得以保持原状。死者房间位于四楼倒数第二间,窗和门都是锁着的,门锁有外
破坏的痕迹,明显是破门的结果。