电脑版
首页

搜索 繁体

让我痛哭吧(公共场合H)(2/2)

……

然后德莱忒就坐在他上看完了一剧。主人公里纳尔多帮助基督徒赢取了胜利,得以与阿尔米莱娜团聚。作为反派的异教徒阿尔冈特和女阿尔米达被捕后接受洗礼皈依并恢复了恋人关系。德莱忒觉得自己应该是那个翻云覆雨掳走领主之女的女,她的妹妹扮演阿尔米莱娜为她唱着歌。

德莱忒郁结,思索他提到的契机到底是什么,但是他很明显现在并没有告诉她的打算,看到舞台上服饰的阉伶歌手,她突然恶趣味地笑起来,也许这只是他的借,他就是不行。然后在心里吐槽他痿。

e che sospiri la libertà.

e che sospiri, e che sospiri

歌剧即将迎来的咏叹调,于是德莱忒附在侯爵的耳边,用将手帕轻轻开一些至足够说话的程度,在他耳边轻声呢喃:“Lascia ch&039;io pianga.”

si m i s h u wu. c o m

切的注视下,阿尔米莱娜伴着拨弦古钢琴唱起华彩乐段。

……

多么渴盼着 那自由的到临。

萨弗尔侯爵和德莱忒都不喜这个结局。

德莱忒仰看着他的脸,起要下去,但是侯爵困住她的腰,把她重新带回自己上。萨弗尔侯爵将手帕从她嘴里扯来,又带一串靡的银丝,德莱忒有些窘迫,但是侯爵没有说什么,就着手巾继续替她净,像在照顾一个吃相不佳的孩童。他随后收起手帕,把她抱在怀里观看戏剧。对着她轻声,“好了,现在可以专心欣赏歌剧了。”

不停地来,她的裙底内侧。德莱忒被他指,因为快落泪的时候,歌剧刚好迎来咏叹调的最后一小段:

人间的苦难 永无止境

让我痛哭吧,

萨弗尔侯爵手指,又重新轻柔地她的,阿尔冈特不敢去碰阿尔米莱娜,但萨弗尔侯爵用整只手罩住德莱忒的阜玩,她绷的小被他轻轻抬起,压在他的大上晃动微颤。

据说这位歌手专门为了这首咏叹调练习了很久的意大利语,侯爵在她耳边说,我必须承认,这确实不错。

对我这样的痛苦 也无人怜悯。

Il duolo infranga queste ritorte

她从中回神,悄悄瞟了一他的那,发现他还是半的状态,他面上甚至没有半,但刚刚他还将她送上

la libertà.

de&039; miei martiri sol per pietà.

这首腔咏叹调结尾的时候,德莱忒双着情的泪,而站在斜前方的德塔西娅也在静静垂泪,德莱忒在余韵中注视着妹妹,莫名想到端放在西班牙洛克教堂里饱受众人敬仰的、角嵌着玻璃和钻石泪珠的圣母像。玛格丽娜,我们哭泣的七苦圣母,萨弗尔侯爵同她一起凝望着德塔西娅。

Lascia ch&039;io pianga

我是如此地渴望、如此地,

mia cruda sorte,

重获自由。

为自己悲惨的命运哭泣。

热门小说推荐

最近更新小说