电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读94(2/2)

他飞快地瞄了星期三一,好像担心这个老发作。

“你好,神父!”约翰·查普曼冲他打招呼,但那人没搭理他。他用鞋跟踩灭香烟,再拣起烟,丢门旁的垃圾筒,接着走回教堂。

在圣保罗市外的一家家餐厅,影拣起一份别人丢下的报纸翻看。他看了一遍,又仔细地再看一遍,接着把报纸递给星期三。

“不是那个。”影说,“看这儿!报纸上的日期,今天是2月14日!”

“情人节快乐。”

:“他是说过很多话,其中之一就是,我们可以用我们的温尼贝戈换你的别克车。”

“还说

哈里·蓝鸟的车停在外面一百码左右的地方。大家向车走过去,走过一间很小的粉刷成白的天主教教堂。一个穿着神父服饰的人站在门,盯着他们经过。那人在烟,但看上去并不喜烟。

哈里·蓝鸟把车里杂七杂八的东西一个黑垃圾袋(这批垃圾包括几个廉价啤酒瓶,一小袋用银箔纸包裹、随便在汽车烟灰缸里的大麻膏,两打西乡村音乐的磁带,还有一本破烂发黄的旧书)。“很抱歉,刚才惹你不兴了。”哈里·蓝鸟对星期三说,递给他车钥匙。“知我什么时候能拿到那辆温尼贝戈吗?”

“宁肯当一活着的狐狸,也不要当死掉的狼。”星期三突然开,声音十分沉,像一声咆哮。“现在,你会把车给我们吗?”

哈里·蓝鸟想打中球,结果打偏了,他的双手不够稳定。“我可不是那只老狐狸的什么鬼侄。”哈里·蓝鸟说,“只盼他不要再跟别人这么说了。”

星期三叹气,看了看报纸。“我很兴,”他说,“航空制的争论已得到解决,没有闹到工业诉讼的程度。”

“他会把那辆温尼贝戈带给你的。”约翰·查普曼说,“你知他会的。”

一路上,星期三一句话都没说。自从离开威士忌·杰克的家,他一直怒气冲冲的。

哈里·蓝鸟的猛地一哆嗦,人人都看来了。“行啊,”他说,“没问题。我只是开个玩笑。我常常开玩笑。”他把球放在球桌上,从挂在门旁边衣钩上的一排看起来差不多的外中拉下来一件厚外,“我先把我的东西从车里取来。”他说。

哈里·蓝鸟的车没有后视镜。影从来没见过车胎能磨损成这个样纹全没了,只剩下光光的黑橡胶。哈里·蓝鸟告诉他们这辆车很耗油,但只要不断汽油,它就可以永远开下去,直到它停下。

是“威士忌杰克”。

到了苏族瀑布一家品店的门,他们把约翰·查普曼放下来。

“威萨克加克不是我叔叔。”哈里·蓝鸟纠正说。他拿着黑垃圾袋,走最靠近的一栋房,在后关上房门。

“我们是在1月哪一天发的?20日?21日?确日期我记不清了,不过那天是1月的第三周。我们在路上总共只了三天时间。可为什么今天会是2月14日?”

“问你叔叔去。搞他妈二手车易的是他。”星期三气乎乎地说。

“因为我们走了差不多一个月。”星期三解释说,“在那条糟糕的路上,在后台的路上。”

“我没看见什么温尼贝戈。”

“看这条消息!”影说。

热门小说推荐

最近更新小说