“谢谢。它曾两次给你带来自由,”她说,“而现在,它会照亮你黑暗世界的
路。”
他看着面前两条分叉的路。
“嗨。”影和她打招呼。
月光下,她的脸仿佛镀了一层银光芒(但
黑
的夜空中
本没有月亮的踪影,而现在,在石阶下面,就连唯一的那颗星星也看不到了),让她显得神圣庄严而又脆弱
。她说:“如果你真的想知
答案,你所有的疑问都将在这里得到解答。但是,一旦你得知答案,你就再也无法忘记它们了。”
她合拢双手,握住币,然后抬起手,把它放在空中,放在她尽可能够得到的
。接着,她松开手。
币并没有掉下来,而是向上漂浮起来,直到到达影
一英尺左右的
度才停下。不过,它不再是一枚银币了,自由女神
像和
上的稻穗状王冠都消失了,他看到的是夏季夜空里显得有些模糊的月亮。
“我不知。”他说,“我想也许这一切只不过是我在树上
的又一个怪梦。自从离开监狱,我一直在
疯狂的梦。”
看见他之后,她甜甜的微笑,然后目光转到地上,好像突然
到有些难为情一样。“你好。”她说。
在她旁,
路分成两条岔路。影
知
,他必须决定选择哪条路继续走下去。但是首先,他还有一件事要
。他把手伸
袋。在
袋
摸到那枚熟悉的
币时,他不由得松了一
气。他掏
币。
在拇指和
指之间的,正是那枚1922年的自由女神
像的
元
币。“这是你的。”他说。
影无法判断,他所凝视的究竟是一个只有一
元
币大小、漂浮在他
一英尺
的的月亮,还是一个面积相当于太平洋、距离他好几千英里的月亮。不过,这两
看法其实没有什么区别,也许只是看待同一事
的不同方式而已。
“你还好吗?”
“我该走哪条路?”他问,“哪条路是安全的?”
“选择其中一条,你就不能重新选择另外一条。”她说,“但是,每条路都不是百分百安全。你要走哪条路——是充满艰难真相的路
这时他才想起来,他的衣服其实还在那棵树下。那三个女人把他的衣服她们原先装绳
的麻袋,还把麻袋
打了一个结。个
最
的那个女人用一块很重的石
压在麻袋上,防止被风
走。所以他知
,事实上,那枚自由女神
像的
币也在麻袋里的
袋里,压在石
底下。但是此刻,在通往地下世界的
前,它却在他手中,沉甸甸的。
他突然知接下来会发生什么了。卓娅·波鲁诺什娜亚一定在这里!
他平静地发现,自己现在居然穿整齐,穿着
仔
和白
T恤衫,只是赤着双脚。他
会到一
似曾相识之
:这是那晚他站在岑诺伯格家的公寓里所穿的衣服,当时,卓娅·波鲁诺什娜亚走过来,告诉他叫“奥丁的
车”的星座故事。她还把月亮从天上摘下来送给他。
不是悬挂在树上活活吊死的疼痛。
她果然在台阶底下等着他。夜空中没有月亮,可她全依然沐浴在月光下,白
的
发泛着淡淡的月光银
。她仍旧穿着那件
丝棉布的睡衣,和在芝加哥的那天晚上一样。
她纤细的手指从他掌中取走币。