“嗯,怎么了?”
难以想象的反差。
“库斯?”
她不想这样算计威尔。
这是事实,可阿比盖尔希望这个事实永远埋在土里。
阿比盖尔:“……”
汉尼:“我订购了
难度的版本,莎莉拼不
来可能会恼羞成怒,你可以帮帮她。
“……他会重新调查我父亲的案?”
彩鲜艳明媚的东西,可它们却现了,并占据一席之地。
不难想象,那些拼图或者是玩,玩偶,应该是属于莎莉的东西。
她给库斯上的是全宿制的学校,认真算起来,他们母
竟两个月没见面了。
科斯顿带莎莉去了青少年实验基地,边逛边讲课,然而小猫心里有心事,有些闷闷不乐的。
科斯顿正准备带莎莉去二楼,就听后一
熟悉的声音。
心情复杂。
汉尼静静看了会儿,问
:“你会拼帕丁熊?”
威尔给她带来了温和希望,她想抛弃那可怕的过去,她想摆脱父亲给她带来的一切。
威尔是个看似破碎,但实际上宛若大理石般执拗的男人。
阿比盖尔神无措的望着汉尼
,那个制造她恐慌的男人,不可否认,他优雅,成熟,
不可测,他三言两语,简简单单
纵着父亲和她的想法,甚至是威尔的
境,也许没什么事是他无法
到的。
阿比盖尔无法放下警惕,可她被汉尼说服了,她咬着
,忐忑
:“那我应该怎么
?”
她突然佩服莎莉·莱克特,也许那个少女,是唯一能纵汉尼
的人。
不得不说,汉尼对威尔接下来的行动十分期待,他欣赏威尔,他不会追究威尔的某些小算计,只要结局在汉尼
的掌控之中,过程如何,可以忽略。
“威尔会很失望,阿比盖尔。”
过于死板和一成不变会让莎莉失去兴趣,这是科斯顿教导莎莉几个月以来的经验之谈。
“我要住在这吗?”
阿比盖尔瞳孔轻颤,她攥了手,又松开,她缓缓放松下来,半蹲在箱
旁,帮着汉尼
把那些四散的拼图整理好。
或许汉尼真的能帮他,哪怕这个男人微笑下藏着危险。
汉尼笑
:“协助威尔。”
库斯抿
,忽然转
就走。
汉尼从储藏室拿
一个空箱
,将地上被某个小姑娘
扔的玩
拾
去,“威尔申请了案件协助。”
莎莉去上课了,
于实践方面的考虑,科斯顿对莎莉的辅导教学,不再局限于家里。
他的话,他的气势,和他的行为格格不。
可他却像个寻常的家居男人一样打扫他的孩糟蹋的玩
。
阿比盖尔轻声询问。
“妈。”
可威尔如果重新调查了父亲的案,他会查到自己的。
实验基地除了私人观的,还有学校组织的小组,
库斯坠在队尾,不知不觉脱了队,穿着白
外
的少年,沉默的注视着那两个人,目光犹疑不定。
在威尔狱前,阿比盖尔和威尔便是同伴,汉尼
让阿比盖尔继续协助威尔,也暗示着阿比盖尔成为了汉尼
的内线。
科斯顿很惊讶,可意识到这情绪可能会伤到她那个
的儿
,就立刻收敛了些。
阿比盖尔是那些杀人案的帮凶。